“Tap”, “Taps”, “Tapping”, “Tapped” (verbs) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Tap” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 2edghat

(f) 2edghate

Using the Arabic script, it is written as:

اضغط (m)

اضغطي (f)

In Lebanese Arabic, “Taps” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Yidghat

(f) Tedghate

Using the Arabic script, it is written as:

 يضغط  (m)

تضغط (f)

In Lebanese Arabic, “Tapping” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 3ambyidghat

(f) 3ambtedghat

Using the Arabic script, it is written as:

عبيضغط (m)

 عمبتضغط (f)

In Lebanese Arabic, “Tapped” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Daghat

(f) Daghatit

Using the Arabic script, it is written as:

 ضغط (m)

ضغطت (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Tap your card.”

(m) 2edghat bita2tak.

(f) 2edghate bida2tik.

.اضغط بطاقتك (m)

.اضغطي بطاقتيك (f)

 
“Trying tapping your card.”

(m) 3ambhawil 2edghat bita2tak.

(f) 3ambhawil 2edghat bita2tik.

.عمبحاول اضغط بطاقتك (m)

.عمبحاول اضغط بطاقتيك (f)

 
“The cards taps.”

2al bita2at 2endghato.

.البطاقات انضغطو

 
“He tapped his girlfriend on the shoulder.”

Huwe daghat 3ala ketef sadi2to.

.هو ضغط على كتف صديقتو

 
“She tapped her boyfriend on the shoulder.”

Hiye daghit 3ala ketef sadi2ha.

.هي ضغيط على كتف صديقها

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.