“Leaving” (object) (present) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Leaving” (the verb, in the context of an object or objects, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) 3ambetrok

(You) (m) 3ambtetrok

(You) (f) 3ambtetreke

(You, plural) 3ambtetreko

(He) 3ambyetrok

(She) 3ambtetrok

(We) 3amnetrok

(They) 3ambyetreko

Using the Arabic script, it is written as:

عمبتروك (I)

عمبتتروك (m) (You)

عمبتتركي (f) (You)

عمبتتركو (You, plural)

عمبيتروك (He)

عمبتتروك (She)

عمنتروك (We)

عمبيتركو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am leaving this here.”

3ambetrok hayda hon.

.عمبتروك حادا حون

 
“Leave it here.”

(m) Treka hon.

(f) Trekiya hon.

.تركا حون (m)

.تركيا حون (f)

 
“Can you leave the car keys on the table?”

(m) Fik tetrok 2al mafetih 2al siyara 3al tawle?

(f) Fike teterke 2al mafetih 2al siyara 3al atwle?

فيك تتروك مافيتيح ألسيارا عالتاولي؟ (m)

فيكي تتركي مافيتيح ألسيارا عالتاولي؟ (f)

 
“Can you two leave the windows open?”

Fikon naynetkon teterko 2al shwebik maftouh?

فيكون نيناتكون تتركو ألشوبيك مافتوح؟

 
“He is leaving the keys on the table.”

3ambyetrok 2al mafetih 3al tawle.

.عمبيتروك ألمافيتيح عالتاولي

 
“She is leaving her phone on the table.”

Hiye 3ambteterok telephona 3al tawle.

.هي عامبتتروك تليفونا عالتاولي

 
“We are leaving the bags here.”

3amnetrok 2al shenat hon.

.عمنتروك ألشنات حون

 
“They are leaving the front door open.”

3ambyetreko 2al beb maftouh.

.عمبيتركو ألبيب مافتوح

 

Related words in Lebanese Arabic

“Leave” (object) (future) in Lebanese Arabic

“Leaves” (object) (third-person) in Lebanese Arabic

“Left” (object) (past) in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Leaving” (object) (present) in Tunisian Arabic

“Leaving” (object) (present) in Turkish
 

Comments are closed.