“Work” (future) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Work” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) 2eshteghil

(You) (m) Shteghil

(You) (f) Shteghle

(You, plural) Shteghlo

(He) Byeshteghil

(She) Bteshteghil

(We) Mneshteghil

(They) Byeshteghlo

Using the Arabic script, it is written as:

أشتغيل (I)

شتغيل (m) (You)

شتغلي (f) (You)

شتغلو (You, plural)

بيشتغيل (He)

بتشتغيل (She)

منشتغيل (We)

بيشتغلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will work on it.”

Rah 2eshteghil 3aleya.

.راح أشتغيل عاليعحا

 
“I’m going to go work on the project.”

Rah rouh 2eshteghil 3al mashrou3.

.راح روح أشتغيل عالمشروع

 
“What time are you going to work on the shed tomorrow?”

(m) 2aya se3a rah trouh teshteghil 3al ma2wa bukra?

(f) 2aya se3a rah trouhe teshteghle 3al ma2wa bukra?

أيا ساعا راح تروح تشتغيل عال ماقوا بوكرا؟ (m)

أيا ساعا راح تروحي تشتغيلي عال ماقوا بوكرا؟ (f)

 
“When are you two going to start work on the kitchen renovation?”

2amtin rah trouho 2ento naynetkon la teshteghlo bel tejdid 2al matbakh?

أمتين راح تروحو أنتو نايناتكون لاتشتغلو بلتجديد ألماتباخ؟

 
“He is going to work at 8pm tonight.”

Bado yirouh 3al sheghel se3a tmene bel lel.

.بادو يروح عالشغل سيعا تميني بليل

 
“She is going to work in the morning.”

Bada trouh 3al sheghel bel sebeh.

.بادا تروح عالشغل بلسبح

 
“We are going to work on the project tonight.”

Badna neshteghil 3al mashrou3 2al layle.

.بادنا نشتغل عال ماشروع أليلي

 
“They are going to work on their homework in 30 minutes.”

Badon yeshteghlo 3al farad taba3on bi shi nes se3a.

.بادون يشتغلو عال فرض تاباعون بي شي نس سيعا

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Work” (future) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.