In Tunisian Arabic, "Rim" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jante Using the Arabic script, it is written as: جانت (f) In Tunisian Arabic, "Rims" (the noun) is written using the Latin script as: Jantet Using the Arabic script, it is written as: جانتات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Variety store" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 3attar Using the Arabic script, it is written as: عطار (m) In Tunisian Arabic, "Variety stores" (the noun) is written using the Latin script as: 3attara Using the Arabic script, it is written as: عطارة Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Surfed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Surfit (You) Surfit (You, plural) Surfitou (He) Surfa (She) Surfet (We) Surfina (They) Surfew Using the Arabic script, it is written as: سرفيت (I) سرفيت (You) سرفيتوا (You, plural) سرفا (He) سرفات (She) سرفينا (We) سرفاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Mosquito bite" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9arset namousa Using the Arabic script, it is written as: قرصة نموسة (f) In Tunisian Arabic, "Mosquito bites" (the noun) is written using the Latin script as: 9arsat namousa Using the Arabic script, it is written as: قرصات نموسة Listen to...
In Tunisian Arabic, "Central" (the adjective) is written using the Latin script as: Wost Using the Arabic script, it is written as: وسط Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This area is about central in the city." Zone hethi ta9rib f wost lbled. .الزون هاذي تقريب في وسط البلاد...
In Tunisian Arabic, "Surfs" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysurfi (f) Tsurfi Using the Arabic script, it is written as: يسرفي (m) تسرفي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My husband surfs every weekend." Rajli ysurfi kol weekend....
In Tunisian Arabic, "Surfing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nsurfi (9a3ed nsurfi) (I) (f) 9a3da nsurfi (You) (m) 9a3d tsurfi (9a3ed tsurfi) (You) (f) 9a3da tsurfi (You, plural) 9a3din tsurfiw (He) 9a3d ysurfi (9a3ed ysurfi) (She) 9a3da tsurfi (We) 9a3din nsurfiw (They) 9a3din ysurfiw Using...
In Tunisian Arabic, "That's all" (the common phrase spoken at a restaurant to indicate that the speaker doesn't wish to add anything further to the order) is written using the Latin script as: Kahaw Using the Arabic script, it is written as: كهو Listen to this word pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Have a good day!" is written using the Latin script as: Nharek zin! Using the Arabic script, it is written as: !نهارك زين Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Have a good day!” in Egyptian Arabic “Have a good day!” in Lebanese Arabic “Have a good...
In Tunisian Arabic, "Split it" (as in the expression) is written using the Latin script as: (m) A9smo (f) A9samha Using the Arabic script, it is written as: أقسمو (m) أقسمها (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let's split it." (m) Ija na9smouh. (f) Ija na9smouha. .إيجا نقسموه...
In Tunisian Arabic, "Half" (the noun) is written using the Latin script as: Nos Using the Arabic script, it is written as: نص Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is half of the cake left." Fama nos el cake mazel. .فما نص الكايك مازال "I measured three...
In Tunisian Arabic, "Translated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tarjamt (You) Tarjamt (You, plural) Tarjamtou (He) Tarjem (She) Tarjmet (We) Tarjamna (They) Tarjmou Using the Arabic script, it is written as: ترجمت (I) ترجمت (You) ترجمتو (You, plural) ترجم (He) ترجمت (She) ترجمنا (We) ترجمو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Translating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ntarjem (I) (f) 9a3da ntarjem (You) (m) 9a3ed etarjem (You) (f) 9a3da etarjem (You, plural) 9a3din etarjmou (He) 9a3ed ytarjem (She) 9a3da etarjem (We) 9a3din ntarjmou (They) 9a3din ytarjmou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Translates" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ytarjem (f) Etarjem Using the Arabic script, it is written as: يترجم (m) اترجم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She translates quickly." Heya etarjem fisa3 fisa3. .هي اترجم...
In Tunisian Arabic, "Translate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ntarjem (You) Etarjem (You, plural) Etarjmou (He) Ytarjem (She) Etarjem (We) Ntarjmou (They) Ytarjmou Using the Arabic script, it is written as: يترجم (I) اترجم (You) اترجمو (You, plural) يترجم (He) اترجم (She) نترجمو (We) يترجمو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Municipality" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Baladeya Using the Arabic script, it is written as: بلديّة (f) In Tunisian Arabic, "Municipalities" (the noun) is written using the Latin script as: Baladiyet Using the Arabic script, it is written as: بلديّات (Editor's note: An observation of interconnectedness — In...
In Tunisian Arabic, "Weak" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Dh3if (f) Dh3ifa Using the Arabic script, it is written as: ضعيف (m) ضعيفة (f) In Tunisian Arabic, "Weak" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Dh3af Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Issue" (the noun, as in a problem) is written using the Latin script as: (f) Mochkla Using the Arabic script, it is written as: مشكلة (f) In Tunisian Arabic, "Issues" (the noun) is written using the Latin script as: Machekel Using the Arabic script, it is written as: مشاكل Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Forgive me" (as in the statement) is written using the Latin script as: Sama7ni Using the Arabic script, it is written as: سامحني Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Forgive me for being late." Sama7ni khater jit makher. .سامحني خاطر جيت مخّر "Forgive me for...
In Tunisian Arabic, "I'll buy it" is written using the Latin script as: (masculine-based object) Bech nechrih (feminine-based object) Bech nchriha Using the Arabic script, it is written as: باش نشريه (masculine-based object) باش نشريها (feminine-based object) Listen to these two phrases pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Next door" (the common term used to speak about a location of someone or something being immediately in the house next to where the speaker is or is referring to) is written using the Latin script as: Bjnab Using the Arabic script, it is written as: بجنب Listen to this word pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Good to know" (the common phrase acknowledging that the information just provided is useful to be aware of) is written using the Latin script as: 3aychek eli 9otli Using the Arabic script, it is written as: يعيشك الّي قتلي Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Bicycle" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Besklet Using the Arabic script, it is written as: بسكلات (f) In Tunisian Arabic, "Bicycles" (the noun) is written using the Latin script as: Beskletet Using the Arabic script, it is written as: بسكلاتات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "A few minutes ago" is written using the Latin script as: 9bila chwaya Using the Arabic script, it is written as: قبيلا شويّة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She was here a few minutes ago." Heya kenet hne 9bila chwaya. .هي كانت هنا قبيلا شويّة...
In Tunisian Arabic, "Guitar" (the noun,as in the instrument) is written using the Latin script as: (f) Guitara Using the Arabic script, it is written as: ڨيتارة (f) In Tunisian Arabic, "Guitar" (the noun) is written using the Latin script as: Guitarat Using the Arabic script, it is written as: ڨيتارات Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Sad" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7zin (f) 7zina Using the Arabic script, it is written as: حزين (m) حزينة (f) In Tunisian Arabic, "Sad" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 7zena Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "One thousand" (the number) is written using the Latin script as: Alf Using the Arabic script, it is written as: ألف Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That olive tree is one thousand years in age!" Chajret el zitoun hedhika 3morha alf sne! !شجرة الزيتون هاذي...
In Tunisian Arabic, "This is…" is written using the Latin script as: (m) Hedha... (f) Hedhi... Using the Arabic script, it is written as: ...هذا (m) ...هاذي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my friend." (m) Hedha sa7bi. (f) Hedhi sa7ebti. .هذا صاحبي (m) .هاذي...
In Tunisian Arabic, "History" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terikh Using the Arabic script, it is written as: تاريخ (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I love history!" N7eb el terikh! !نحب التاريخ "I study history in university." Na9ra terikh fel fac....
In Tunisian Arabic, "Glass" (the noun, as in the transparent material) is written using the Latin script as: (m) Bellar Using the Arabic script, it is written as: بلّار (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "These cups are made of glass." El kisen hedhom masnou3in mel bellar. .الكيسان...
In Tunisian Arabic, "Pump" (the noun, as in the mechanical part that permits the flow of and management of liquid) is written using the Latin script as: (f) Tromba Using the Arabic script, it is written as: طرمبة (f) In Tunisian Arabic, "Pumps" (the noun) is written using the Latin script as: Trombet Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Returning" (the verb, in the context of an object or objects, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nrajja3 (I) (f) 9a3da nrajja3 (You) (m) 9a3ed trajja3 (You) (f) 9a3da trajja3 (You, plural) 9a3din trajj3ou (He) 9a3ed yrajja3 (She) 9a3da trajja3 (We) 9a3din nrajj3ou (They) 9a3din yrajj3ou...
In Tunisian Arabic, "Returned" (the verb, in the context of an object or objects, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Rajja3t (You) Rajja3t (You, plural) Rajja3tou (He) Rajja3 (She) Rajj3et (We) Rajja3na (They) Rajj3ou Using the Arabic script, it is written as: رجّعت (I) رجّعت (You) رجّعتو (You, plural) رجّع...
In Tunisian Arabic, "Tea kettle" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bared Using the Arabic script, it is written as: برّاد (m) In Tunisian Arabic, "Tea kettles" (the noun) is written using the Latin script as: Baredet Using the Arabic script, it is written as: برادات Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Returns" (the verb, in the context of an object or objects, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yrajja3 (f) Trajja3 Using the Arabic script, it is written as: يرجّع (m) ترجّع (f) (Editor's note: In Tunisian Arabic, when what is being referred to is a living being...
In Tunisian Arabic, "Return" (the verb, in the context of an object or objects, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nrajja3 (You) Trajja3 (You, plural) Trajj3ou (He) Yrajja3 (She) Trajja3 (We) Nrajj3ou (They) Yrajj3ou Using the Arabic script, it is written as: نرجّع (I) ترجّع (You) ترجّعو (You, plural) يرجّع...
In Tunisian Arabic, "Watered" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) S9it (You) S9it (You, plural) S9itou (He) S9a (She) S9at (We) S9ina (They) S9aw Using the Arabic script, it is written as: سقيت (I) سقيت (You) سقينا (You, plural) سقى (He) سقات (She) سقينا (We) سقاو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Watering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nes9i (I) (f) 9a3da nes9i (You) (m) 9a3ed tes9i (You) (f) 9a3da tes9i (You, plural) 9a3din tes9iw (He) 9a3ed yes9i (She) 9a3da tes9i (We) 9a3din nes9iw (They) 9a3edin yes9iw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Waters" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yes9i (f) Tes9i Using the Arabic script, it is written as: يسقي (m) تسقي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father waters the lawn before work everyday." Baba...
In Tunisian Arabic, "Water" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nes9i (You) Tes9i (You, plural) Tes9iw (He) Yes9i (She) Tes9i (We) Nes9iw (They) Yes9iw Using the Arabic script, it is written as: نسقي (I) تسقي (You) تسقيو (You, plural) يسقي (He) تسقي (She) نسقيو (We) يسقيو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sibling" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Khou (f) Okht Using the Arabic script, it is written as: خو (m) أخت (f) In Tunisian Arabic, "Siblings" (the noun) is written using the Latin script as: Khwet Using the Arabic script, it is written as: خوات Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Expected" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Twa9a3t (You) Twa9a3t (You, plural) Twa9a3tou (He) Twa9a3 (She) Twa93et (We) Twa9a3na (They) Twa93ou Using the Arabic script, it is written as: توقعت (I) توقعت (You) توقعتو (You, plural) توقع (He) توقعت (She) توقعنا (We) توقعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Expecting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Netwa9a3 (You) Tetwa9a3 (You, plural) Tetwa93ou (He) Yetwa9a3 (She) Tetwa9a3 (We) Netwa93ou (They) Yetwa93ou Using the Arabic script, it is written as: نتوقع (I) تتوقع (You) تتوقعو (You, plural) يتوقع (He) تتوقع (She) نتوقعو (We) يتوقعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Expects" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yetwa9a3 (f) Tetwa9a3 Using the Arabic script, it is written as: يتوقّع (m) تتوقّع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This professor expects a lot but he's a good...
In Tunisian Arabic, "Expect" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Netwa9a3 (You) Tetwa9a3 (You, plural) Tetwa93ou (He) Yetwa9a3 (She) Tetwa9a3 (We) Netwa93ou (They) Yetwa93ou Using the Arabic script, it is written as: نتوقع (I) تتوقع (You) تتوقعو (You, plural) يتوقع (He) تتوقع (She) نتوقعو (We) يتوقعو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Unsurprisingly" (the adverb) is written using the Latin script as: Ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: كي العادة (Editor's note: In Tunisian Arabic, Ki l3ada / كي العادة when translated into English has the effect of "As usual". Ki / كي is akin to "As" and l3ada / العادة...
In Tunisian Arabic, "Around the corner" (the common phrase used to speak about the direction or something that is around the corner from the current position) is written using the Latin script as: Fel doura Using the Arabic script, it is written as: في الدورة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Swimmer" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sabbe7 (f) Sabbe7a Using the Arabic script, it is written as: سبّاح (m) سبّاحة (f) In Tunisian Arabic, "Swimmers" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sabbe7in (f) Sabbe7at Using the Arabic script, it is written as: سبّاحين (m)...
In Tunisian Arabic, "Candy" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7alwa Using the Arabic script, it is written as: حلوى (f) In Tunisian Arabic, "Candies" (the noun) is written using the Latin script as: 7alwa Using the Arabic script, it is written as: حلوى Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Romantic" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Roumansi (f) Roumanseya Using the Arabic script, it is written as: رومانسي (m) رومانسيّة (f) In Tunisian Arabic, "Romantic" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Roumansiyin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Thesis" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thèse Using the Arabic script, it is written as: تاز (f) In Tunisian Arabic, "Theses" (the noun) is written using the Latin script as: Des thèses Using the Arabic script, it is written as: داي تاز Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Quarter" (the noun) is written using the Latin script as: Rbo3 Using the Arabic script, it is written as: ربع Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The car has a quarter tank of gas left." Reservoir el karahba fih el rbo3. .ريزيرفوار المرهبة فيه الربع "Dear,...
"In Tunisian Arabic, "Insurance" (the noun) is written using the Latin script as: Assurance Using the Arabic script, it is written as: أصيرونص Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have car insurance." 3andi assurance lel karahba. .عندي أصيرونص للكرهبة "Can I see your car insurance?" Najjem nchouf el...
In Tunisian Arabic, "Brake" (the noun, as in the vehicle part) is written using the Latin script as: (m) Frein Using the Arabic script, it is written as: فران (m) In Tunisian Arabic, "Brakes" (the noun) is written using the Latin script as: Franet Using the Arabic script, it is written as: فرانات Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Laptop" (the noun, as in a portable computer) is written using the Latin script as: (m) Pc Using the Arabic script, it is written as: بيسي (m) In Tunisian Arabic, "Laptops" (the noun) is written using the Latin script as: Pcyet Using the Arabic script, it is written as: بيسيات (Editor’s note: In...
In Tunisian Arabic, “Completing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nkammal (I) (f) 9a3da nkammal (You) (m) 9a3ed tkammal (You) (f) 9a3da tkammal (You, plural) 9a3din tkammlou (He) 9a3ed ykammal (She) 9a3da tkammal (We) 9a3din nkammlou (They) 9a3din ykammlou Using the Arabic script, it is written as: ...
In Tunisian Arabic, “Believing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Msadda9 (I) (f) Msadd9a (You) (m) Msadda9 (You) (f) Msadd9a (You, plural) Msadd9in (He) Msadda9 (She) Msadd9a (We) Msadd9in (They) Msadd9in Using the Arabic script, it is written as: مصدّق (m) (I) مصدّقة (f) (I) مصدّق (m) (You)...
In Tunisian Arabic, “Believed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sadda9t (You) Sadda9t (You, plural) Sadda9tou (He) Sadda9 (She) Sadd9et (We) Sadda9na (They) Sadd9ou Using the Arabic script, it is written as: صدّقت (I) صدّقت (You) صدّقتو (You, plural) صدّق (He) صدّقت (She) صدّقنا (We) صدّقو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, “Believe” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsadda9 (You) Tsadda9 (You, plural) Tsadd9ou (He) Ysadda9 (She) Tsadda9 (We) Nsadd9ou (They) Ysadd9ou Using the Arabic script, it is written as: نصدّق (I) تصدّق (You) تصدّقو (You, plural) يصدّق (He) تصدّق (She) نصدّقو (We) يصدّقو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, “Believes” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysadda9 (f) Tsadda9 Using the Arabic script, it is written as: يصدّق (m) تصدّق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He believes everything he reads." Ysadda9 kol chay ya9rah. .يصدّق كل...
In Tunisian Arabic, "Profitable" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Neja7 (f) Nej7a Using the Arabic script, it is written as: ناجح (m) ناجحة (f) In Tunisian Arabic, "Profitable" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Nej7in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, “Completed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Kammalt (You) Kammalt (You, plural) Kammaltou (He) Kammal (She) Kammlet (We) Kammalna (They) Kammlou Using the Arabic script, it is written as: كمّلت (I) كمّلت (You) كمّلتو (You, plural) كمّل (He) كمّلت (She) كمّلنا (We) كمّلو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Complete” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkammal (You) Tkammal (You, plural) Tkammlou (He) Ykammal (She) Tkammal (We) Nkammlou (They) Ykammlou Using the Arabic script, it is written as: نكمّل (I) تكمّل (You) تكمّلو (You, plural) يكمّل (He) تكمّل (She) نكمّلو (We) يكمّلو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Action" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Action Using the Arabic script, it is written as: أكسيون (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is a lot of action in this movie." El film hetha fih barcha action. .الفيلم هذا فيه...
In Tunisian Arabic, "Stamps" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3mal cachet (f) Ta3mal cachet Using the Arabic script, it is written as: يعمل كاشي (m) تعمل كاشي (f) Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This stamp stamps well."...
In Tunisian Arabic, "Stamping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed na3mal fi cachet (I) (f) 9a3da na3mal fi cachet (You) (m) 9a3ed ta3mal fi cachet (You) (f) 9a3da ta3mal fi cachet (You, plural) 9a3din ta3mlou fi cachet (He) 9a3ed ya3mal fi cachet (She) 9a3da ta3mal fi...
In Tunisian Arabic, “Stamped” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3malt cachet (You) 3malt cachet (You, plural) 3maltou cachet (He) 3mal cachet (She) 3amlet cachet (We) 3malna cachet (They) 3amlou cachet Using the Arabic script, it is written as: عملت كاشي (I) عملت كاشي (You) عملتو كاشي (You, plural) عمل...
In Tunisian Arabic, "Meeting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n9abel (I) (f) 9a3da n9abel (You) (m) 9a3ed t9abel (You) (f) 9a3da t9abel (You, plural) 9a3din t9ablou (He) 9a3ed y9abel (She) 9a3da t9abel (We) 9a3din n9ablou (They) 9a3din y9ablou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Stamp" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Na3mal cachet (You) Ta3mal cachet (You, plural) Ta3mlou cachet (He) Ya3mal cachet (She) Ta3mal cachet (We) Na3mlou cachet (They) Ya3mlou cachet Using the Arabic script, it is written as: نعمل كاشي (I) تعمل كاشي (You) تعملو كاشي (You,...
In Tunisian Arabic, "Spatula" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Spatule Using the Arabic script, it is written as: سباتول (f) In Tunisian Arabic, "Spatulas" (the noun) is written using the Latin script as: Des spatules Using the Arabic script, it is written as: داي سباتول Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Some time" (the noun) is written using the Latin script as: Chwaya wa9t Using the Arabic script, it is written as: شويّة وقت Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you have some time now to talk?" 3andek chwaya wa9t taw bech nahkiw? عندك شويّة وقت...
In Tunisian Arabic, "Shape" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Chakl (Chakel) Using the Arabic script, it is written as: شكل (m) In Tunisian Arabic, "Shapes" (the noun) is written using the Latin script as: Achkel Using the Arabic script, it is written as: أشكال (Editor's note: An Arabic diacritic (Fat7a, Dhama,...
In Tunisian Arabic, "Profit" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Marbou7 Using the Arabic script, it is written as: مربوح (m) Listen to thisword pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How much profit do you make for each pair of jeans sold?" 9adech ta3mlou marbou7 3ala kol djin tbi3ouh?...
In Tunisian Arabic, "President" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ra2is (f) Ra2isa Using the Arabic script, it is written as: رئيس (m) رئيسة (f) In Tunisian Arabic, "Presidents" (the noun) is written using the Latin script as: Rou2ase2 Using the Arabic script, it is written as: رؤساء Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Planet" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Kawkeb Using the Arabic script, it is written as: كوكب (m) In Tunisian Arabic, "Planets" (the noun) is written using the Latin script as: Kewekeb Using the Arabic script, it is written as: كواكب Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Oftentimes" is written using the Latin script as: Mokther lwa9t Using the Arabic script, it is written as: مكثر الوقت Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Oftentimes on weekends, I fall asleep on the couch before bed." Fi ekher ejjom3a, mokther lwa9t yhezzni l noum 3al...
In Tunisian Arabic, "Fair" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 3adel (f) 3adla Using the Arabic script, it is written as: عادل (m) عادلة (f) In Tunisian Arabic, "Fair" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 3adlin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Essay" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Essai Using the Arabic script, it is written as: ايساي (m) In Tunisian Arabic, "Essays" (the noun) is written using the Latin script as: Des essais Using the Arabic script, it is written as: دايز ايساي Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, “Completes” (the verb, in the third-person particple) is written using the Latin script as: (m) Ykammal (f) Tkammal Using the Arabic script, it is written as: يكمّل (m) تكمّل (f) (Editor's note: The words "Completes" and "Finishes" (third person participles) both translate as (m) Ykammal / يكمّل (f) Tkammal / تكمّل. For more information...
In Tunisian Arabic, "Motorcycle" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Moutour Using the Arabic script, it is written as: موطور (f) In Tunisian Arabic, "Motorcycles" (the noun) is written using the Latin script as: Moutourat Using the Arabic script, it is written as: موطورات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Scared" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Khayef (f) Khayfa Using the Arabic script, it is written as: خايف (m) خايفة (f) In Tunisian Arabic, "Scared" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Khayfin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Jokingly" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfadhlka Using the Arabic script, it is written as: بفذلكة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He jokingly patted his friend on the shoulder." Dhrab ktef sa7bou bfadhlka. .ضرب كتف صاحبو بفذلكة "She jokingly said."...
In Tunisian Arabic, "Used" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sta3melt (You) Sta3melt (You, plural) Sta3meltou (He) Sta3mel (She) Sta3mlet (We) Sta3melna (They) Sta3mlou Using the Arabic script, it is written as: استعملت (I) استعملت (You) استعملتو (You, plural) استعمل (He) استعملت (She) استعملنا (We) استعملو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, “Using” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nesta3mel (I) (f) 9e3da nesta3mel (You) (m) 9e3ed testa3mel (You) (f) 9e3da testa3mel (You, plural) 9e3din testa3mlou (He) 9e3ed yesta3mel (She) 9e3da testa3mel (We) 9e3din nesta3mlou (They) 9e3din yesta3mlou Using the Arabic script, it is written as: قاعد...
In Tunisian Arabic, "Uses" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yesta3mel (f) Testa3mel Using the Arabic script, it is written as: يستعمل (m) تستعمل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dad uses this comb to comb his hair....
In Tunisian Arabic, "Use" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nesta3mel (You) Testa3mel (You, plural) Testa3mlou (He) Yesta3mel (She) Testa3mel (We) Nesta3mlou (They) Yesta3mlou Using the Arabic script, it is written as: نستعمل (I) تستعمل (You) تستعملو (You, plural) يستعمل (He) تستعمل (She) نستعملو (We) يستعملو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Tidy" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mnadhem (f) Mnadhma Using the Arabic script, it is written as: منظم (m) منظمة (f) In Tunisian Arabic, "Tidy" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mnadhmin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Fell" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) To7t (You) To7t (You, plural) To7tou (He) Ta7 (She) Ta7et (We) To7na (They) Ta7ou Using the Arabic script, it is written as: طحت (I) طحت (You) طحتو (You, plural) طاح (He) طاحت (She) طحنا (We) طاحو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Falling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nti7 (I) (f) 9e3da nti7 (You) (m) 9e3ed eti7 (You) (f) 9e3da eti7 (You, plural) 9e3din eti7ou (He) 9e3ed yti7 (She) 9e3da ti7 (We) 9e3din nti7ou (They) 9e3din yti7ou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Italian" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Italy (f) Italya Using the Arabic script, it is written as: إيطالي (m) إيطالية (f) In Tunisian Arabic, "Italian" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Italyiin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Falls" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yti7 (f) Eti7 Using the Arabic script, it is written as: يطيح (m) تطيح (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements (speaking about a toddler) "Watch him, he falls a...
In Tunisian Arabic, "Fall" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nti7 (You) Ti7 (You, plural) Ti7ou (He) Yti7 (She) Ti7 (We) Nti7ou (They) Yti7ou Using the Arabic script, it is written as: نطيح (I) تطيح (You) تطيحو (You, plural) يطيح (He) تطيح (She) نطيحو (We) يطيحو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Breathe out" (as in ordering someone to exhale) is written using the Latin script as: Kharrej nfas Using the Arabic script, it is written as: خرّج نفس Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Breathe in deeply then breathe out." Khoudh nfas belbehy mba3d kharrej nfas. .خوذ...
In Tunisian Arabic, "Three quarters" (the noun) is written using the Latin script as: Thletha arbe3 Using the Arabic script, it is written as: ثلاثة أرباع Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We need to cut off another three-quarters of a metre." Yelzemna ena9sou thletha arbe3 okhrin mel mitrou....
In Tunisian Arabic, "Those are..." is written using the Latin script as: Hedhom... Using the Arabic script, it is written as: ...هاذم Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Those are gloves." Hedhom des gants. .هاذم داي جان "Those are tea kettles." Hedhom brered tey. .هاذم برارد تاي ...
In Tunisian Arabic, "Middle" (the noun) is written using the Latin script as: (m) El wost Using the Arabic script, it is written as: الوسط (m) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is there a seed in the middle?" Famma badhra fel wost? فمّا بذرة في الوسط؟ "It's...
In Tunisian Arabic, "Mechanic" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mécanicien (f) Mécanicienne Using the Arabic script, it is written as: ميكانيسيان (m) ميكانيسيانن (f) In Tunisian Arabic, "Mechanics" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Des mécaniciens (f) Des mécanicienne Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Greek" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Youneni (f) Younenya Using the Arabic script, it is written as: يوناني (m) يونانية (f) In Tunisian Arabic, "Greek" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Younenyiin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Gradually" (the adverb) is written using the Latin script as: Bechwaya bechwaya Using the Arabic script, it is written as: بالشوية بالشوية Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's gradually getting hotter." 9e3da toskhon bechwaya bechwaya. .قاعدة تسخن بالشوية بالشوية "This book keeps gradually getting...
In Tunisian Arabic, "Greece" (the noun, as in the country) is written using the Latin script as: El Younen Using the Arabic script, it is written as: اليونان Listen to this country pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I want to go to Greece." N7eb nemchi lel Younen. .نحب نمشي لليونان "Greece...