In Tunisian Arabic, "Presently" (the adverb) is written using the Latin script as: Tawa Using the Arabic script, it is written as: توَا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He is presently in his room working on a presentation." Howa tawa fi bitou ye5dem ala présentation. .présentation هو توَا...
In Turkish, "Next door neighbour" is written as: Kapı komşu In Turkish, "Next door neighbours" is written as: Komşular Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Have you met the new next door neighbours yet?" Yeni komşularla tanıştın mı? "He's my next door neighbour." O benim kapı komşum....
In Greek, "A lot" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Polis (f) Polli (n) Poli Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Πολύς (f) Πολλή (n) Πολύ Listen to these three words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like this restaurant a lot." M'aresei...
In Greek, "A little" is written using the Latin script as: Ligo Using the Greek alphabet, it is written as: Λίγο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m a little tired today." (m) Eimai ligo kourasmenos simera. (f) Eimai ligo kourasmeni simera. (m) Είμαι λίγο κουρασμένος σήμερα. (f) Είμαι...
In Greek, "Sixty" (60) is written using the Latin script as: Eksinta Using the Greek alphabet, it is written as: Εξήντα Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll retire when I’m sixty." Tha vgo stin sintaksi sta eksinta. Θα βγω στην σύνταξη στα εξήντα. "My father is sixty...
In Greek, "Fifty" (50) is written using the Latin script as: Peninta Using the Greek alphabet, it is written as: Πενήντα Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll be there in fifty minutes." Tha eimai ekei se peninta lepta. Θα είμαι εκεί σε πενήντα λεπτά. "I’m fifty." Eimai...
In Greek, "Forty" (40) is written using the Latin script as: Saranta Using the Greek alphabet, it is written as: Σαράντα Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m forty years old." Eimai saranta xronon. Είμαι σαράντα χρονών. "I’ll be forty years old next year." Tou xronou tha gino...
In Tunisian Arabic, "Race" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Seba9 Using the Arabic script, it is written as: سباق (m) In Tunisian Arabic, "Races" (the noun) is written using the Latin script as: Seba9at Using the Arabic script, it is written as: سباقات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Orange tree" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Chajret bordgen (Chojret bordgen) Using the Arabic script, it is written as: شجرة بردقان (f) In Tunisian Arabic, "Orange trees" (the noun) is written using the Latin script as: Chjar bordgen Using the Arabic script, it is written as: شجر بردقان...
In Tunisian Arabic, "So soon" is written using the Latin script as: 3la bekri Using the Arabic script, it is written as: فيسع Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Why are you leaving so soon? It’s still early." 3lech 5arej 3la bekri? Mazzel bekri. .علاش خارج على بكري؟ مزال...
In Tunisian Arabic, "Knob" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Koubet lbeb Using the Arabic script, it is written as: كوبة الباب (m) In Tunisian Arabic, "Knobs" (the noun) is written using the Latin script as: Koubat lbeb Using the Arabic script, it is written as: كوبات الباب Listen to these two...
In Turkish, "Smell" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Koklayacağım (You) Koklayacaksın (You, formal) Koklayacaksınız (You, plural) Koklayacaksınız (He, She, It) Koklayacak (We) Koklayacağız (They) Koklayacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will smell the food to check if it is fine." İyi olup...
In Turkish, "Freshly baked" (the adjective) is written as: Taze pişmiş Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is the bread freshly baked?" Ekmek taze pişmiş mi? "The simit is freshly baked." Simit taze pişmiş. "Is this freshly baked?" Bu taze pişmiş mi? "The pastries here are...
In Turkish, "Temporary" (the adjective) is written as: Geçici Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It is only temporary." Bu sadece geçici. "I found a way to fix this but it’s only temporary." Bunu düzeltmenin bir yolunu buldum ama bu sadece geçici. "Is this solution permanent or...
In Turkish, "Smells" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Koklar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He smells the food before tasting it." Tadına bakmadan önce yemeği koklar. "She smells the flowers her fiance gave her." Nişanlısının ona verdiği çiçekleri koklar....
In Turkish, "In a bit" (the phrase) is written as: Birazdan Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'll come over in a bit." Birazdan geleceğim. "I’ll be ready in a bit." Birazdan hazır olacağım. "I’ll finish reading this article in a bit." Birazdan bu makaleyi okumayı bitireceğim....
In Turkish, "Smelling" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Kokluyorum (You) Kokluyorsun (You, formal) Kokluyorsunuz (You, plural) Kokluyorsunuz (He, She, It) Kokluyor (We) Kokluyoruz (They) Kokluyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am smelling something." Bir şey kokluyorum. "What is this smell I...
In Turkish, "Slowly" (the adverb) is written as: Yavaş Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let’s walk slowly." Yavaş yürüyelim. "Eat slowly." Yavaş ye. "The line is moving slowly." Hat yavaş ilerliyor. "The cars are moving slowly because of the traffic." Arabalar trafik yüzünden yavaş ilerliyor....
In Turkish, "Higher" (the adjective, in the context of measurement) is written as: Daha yüksek Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The temperature is higher today than yesterday." Bugün sıcaklık düne göre daha yüksek. "The price of gas is getting higher." Benzin fiyatı gittikçe daha yükseliyor. "The...
In Turkish, "I think…" is written as: Sanırım... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think we should leave for the airport now." Sanırım artık havaalanına gitmeliyiz. "I think that’s a great idea! Sanırım bu harika bir fikir! "I think I lost my keys." Sanırım anahtarlarımı kaybettim....
In Turkish, "A little bit" is written as: Biraz Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Only a little bit of spice on the durum, please." Dürüme sadece biraz baharat, lütfen. "I only want a little bit of lasagna, please." Sadece biraz lazanya istiyorum, lütfen. "Can you turn...
In Turkish, "Mostly" (the adverb) is written as: Çoğunlukla Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's mostly hot all week." Hava bütün hafta çoğunlukla sıcak. "It’s going to be mostly cloudy next week." Gelecek hafta hava çoğunlukla bulutlu olacak. "I use the car mostly to go to...
In Tunisian Arabic, "Larger" (the adjective) is written using the Latin script as: Awsa3 Using the Arabic script, it is written as: اوسع Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Whose bedroom is larger?" Chkoun bitou awsa3? شكون بيتو اوسع؟ "We may need a larger suitcase." Yomken nest7a9ou valise...
In Tunisian Arabic, "Marathon" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Marathon Using the Arabic script, it is written as: ماراثون (m) In Tunisian Arabic, "Marathons" (the noun) is written using the Latin script as: Marathon Using the Arabic script, it is written as: ماراثونات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Auction" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mazad Using the Arabic script, it is written as: مزاد (m) In Tunisian Arabic, "Auctions" (the noun) is written using the Latin script as: Mazadat Using the Arabic script, it is written as: مزادات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Radio" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Radioun Using the Arabic script, it is written as: راديون (m) In Tunisian Arabic, "Radios" (the noun) is written using the Latin script as: Radiounat Using the Arabic script, it is written as: راديونات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Off" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ma9sous (f) Ma9sousa Using the Arabic script, it is written as: مقصوص (m) مصوصة (f) In Tunisian Arabic, "Off" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Ma9sousin مقصوصين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Razor" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mouss 7jama Using the Arabic script, it is written as: موس حجامة(m) In Tunisian Arabic, "Razors" (the noun) is written using the Latin script as: Mouset 7jama Using the Arabic script, it is written as: موسات حجامة Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Sheet of paper" (the noun) is written using the Latin script as: (f) War9a Using the Arabic script, it is written as: ورقة (f) In Tunisian Arabic, "Sheets of paper" (the noun) is written using the Latin script as: Awra9 Using the Arabic script, it is written as: اوراق Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Where is the…?" is written using the Latin script as: Win..? Using the Arabic script, it is written as: وين...؟ Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where is the nearest bus station?" Win a9reb station kar? وين اقرب ستاسيون كار؟ "Where is the bathroom?" Win...
In Tunisian Arabic, "Smaller" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: Asghar Using the Arabic script, it is written as: اصغر Listen to these three words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Her hand is smaller than mine." Idiha asghar men idi. .ايديها اصغر من ايدي ...
In Turkish, "Shopping" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Alışveriş yapıyorum (You) Alışveriş yapıyorsun (You, formal) Alışveriş yapıyorsunuz (You, plural) Alışveriş yapıyorsunuz (He, She, It) Alışveriş yapıyor (We) Alışveriş yapıyoruz (They) Alışveriş yapıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am out shopping right now."...
In Turkish, "Shopped" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Alışveriş yaptım (You) Alışveriş yaptın (You, formal) Alışveriş yaptınız (You, plural) Alışveriş yaptınız (He, She, It) Alışveriş yaptı (We) Alışveriş yaptık (They) Alışveriş yaptılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I was out shopping for a...
In Turkish, "High" (the adjective) is written as: Yüksek Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That mountain is very high." O dağ çok yüksek. "That’s a very high building." Bu çok yüksek bir bina. "These skyscrapers are very high." Bu gökdelenler çok yüksek. "The kite flew...
In Turkish, "Carefully" is written as: Dikkatlice Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Listen carefully!" Dikkatlice dinle! "She put the plates carefully on the table." Tabakları masaya dikkatlice koydu. "The tourist is reading the map carefully." Turist haritayı dikkatlice okuyor. "They are listening carefully to the announcement."...
In Turkish, "Key" (the noun) is written as: Anahtar In Turkish, "Keys" (the noun) is written as: Anahtarlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Here are your keys." Anahtarların burada. "This is the closet key." Bu dolabın anahtarı. "These are the car keys." Bunlar arabanın anahtarları....
In Turkish, "Shop" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Alışveriş yapacağım (You) Alışveriş yapacaksın (You, formal) Alışveriş yapacaksınız (You, plural) Alışveriş yapacaksınız (He, She, It) Alışveriş yapacak (We) Alışveriş yapacağız (They) Alışveriş yapacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am going to the store...
In Turkish, "Sofa" (the noun, as in a couch) is written as: Kanepe In Turkish, "Sofas" (the noun) is written as: Kanepeler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This sofa is so comfortable." Bu kanepe çok rahat. "I found this pen under the sofa earlier." Az önce...
In Turkish, "Skateboard" (the noun) is written as: Kaykay In Turkish, "Skateboards" (the noun) is written as: Kaykaylar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son has a skateboard." Oğlumun kaykayı var. "I bought him a skateboard for his birthday." Doğum gününde ona kaykay aldım. "How...
In Turkish, "Shops" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Alışveriş yapar Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He shops a lot." O çok alışveriş yapar. "My friend shops a lot." Arkadaşım çok alışveriş yapar. "My brother shops from that store...
In Turkish, "Sour" (the adjective) is written as: Ekşi Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The lemonade is sour." Limonata ekşi. "Do you like sour candy?" Ekşi şeker sever misin? "I think the milk is sour." Sanırım süt ekşi. "These grapes are a little sour." Bu...
In Tunisian Arabic, "Hose" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 5ortoum Using the Arabic script, it is written as: خرطوم (m) In Tunisian Arabic, "Hoses" (the noun) is written using the Latin script as: 5ratem Using the Arabic script, it is written as: خراطم Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Coded" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Codit (You) Codit (You, plural) Coditou (He) Coda (She) Codet (We) Codina (They) Codew Using the Arabic script, it is written as: كوديت (I) كوديت (You) كوديتوا (You, plural) كودا (He) كودات (She) كودينا (We) كوداو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Coding" (the verb, as in software coding, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Ncodi (I) (f) Ncodi (You) (m) Tcodi (You) (f) Tcodi (You, plural) Tcodiw (He) Ycodi (She) Tcodi (We) Ncodiw (They) Ycodiw Using the Arabic script, it is written as: نكودي (m) (I) نكودي...
In Tunisian Arabic, "Code" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ncodi (You) Tcodi (You, plural) Tcodiw (He) Ycodi (She) Tcodi (We) Ncodiw (They) Ycodiw Using the Arabic script, it is written as: نكودي (I) تكودي (You) تكوديوا (You, plural) يكودي (He) تكودي (She) نكوديوا (We) يكوديوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Codes" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Ycodi (f) Tcodi Using the Arabic script, it is written as: يكودي (m) تكودي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He codes in C# Sharp and PHP." Houa...
In Tunisian Arabic, "Slow" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Rzin (f) Rzina Using the Arabic script, it is written as: رزين (m) رزينة (f) In Tunisian Arabic, "Slow" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Rzan Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Singular" (the adjective, in the context of grammar, in the singular form) is written using the Latin script as: Singulier Using the Arabic script, it is written as: سانجيلياي In Tunisian Arabic, "Singular" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Singuliers Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Next door neighbour" is written using the Latin script as: (m) El jar elli bejnab (f) El jara elli bejnab Using the Arabic script, it is written as: الجار اللي بجنب (m) الجارة اللي بجنب (f) In Tunisian Arabic, "Next door neighbours" is written using the Latin script as: El jiren elli bejnab...
In Tunisian Arabic, "Joke" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfadlek (You) Tfadlek (You, plural) Tfadlkou (He) Yfadlek (She) Tfadlek (We) Nfadlkou (They) Yfadlkou Using the Arabic script, it is written as: نفدلك (I) تفدلك (You) تفدلكو (You, plural) يفدلك (He) تفدلك (She) نفدلكو (We) يفدلكو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Host" (the verb, in the context of a short-term stay, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ndhayef (You) Tdhayef (You, plural) Tdhayfou (He) Ydhayef (She) Tdhayef (We) Ndhayfou (They) Ydhayfou Using the Arabic script, it is written as: نضيف (I) تضيف (You) تضيفو (You, plural) يضيف (He)...
In Tunisian Arabic, "Million" (the noun, as in the number) is written using the Latin script as: (m) Malyoun Using the Arabic script, it is written as: مليون (m) In Tunisian Arabic, "Millions" (the noun) is written using the Latin script as: Mleyen Using the Arabic script, it is written as: ملاين Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Holding" (the verb, as in the physical act of holding, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Cheded (I) (f) Cheda (You) (m) Cheded (You) (f) Cheda (You, plural) Chedin (He) Cheded (She) Cheda (We) Chedin (They) Chedin Using the Arabic script, it is written as: شادد...
In Tunisian Arabic, "Holds" (the verb, as in the physical act of holding, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yched (f) Tched Using the Arabic script, it is written as: يشد (m) تشد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The mother holds...
In Tunisian Arabic, "Held" (the verb, as in the physical act of holding, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Chadit (You) Chadit (You, plural) Chaditou (He) Chad (She) Chadet (We) Chaddina (They) Chaddou Using the Arabic script, it is written as: شديت (I) شديت (You) شديتو (You, plural) شد (He)...
In Tunisian Arabic, "Combing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nomchot (9a3ed nomchot) (I) (f) 9e3da nomchot (9a3da nomchot) (You) (m) 9e3ed tomchot (9a3ed tomchot) (You) (f) 9e3da tomchot (9a3da tomchot) (You, plural) 9e3din tomchtou (9a3din tomchtou) (He) 9e3ed yomchot (9a3ed yomchot) (She) 9e3da tomchot (9a3da...
In Tunisian Arabic, "Comb" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nomchot (You) Tomchot (You, plural) Tomchtou (He) Yomchot (She) Tomchot (We) Nomchtou (They) Yomchtou Using the Arabic script, it is written as: نمشط (I) تمشط (You) تمشطو (You, plural) يمشط (He) تمشط (She) نمشطو (We) يمشطو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Explanation" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tafsir Using the Arabic script, it is written as: تفسير (m) In Tunisian Arabic, "Explanations" (the noun) is written using the Latin script as: Tafsirat Using the Arabic script, it is written as: تفسيرات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cooked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tayebt (You) Tayebt (You, plural) Tayebtou (He) Tayeb (She) Taybet (We) Tayebna (They) Taybou Using the Arabic script, it is written as: طيبت (I) طيبت (You) طيبتو (You, plural) طيب (He) طيبت (She) طيبنا (We) طيبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Combed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Mchatet (You) Mchatet (You, plural) Mchattou (He) Mchat (She) Machtet (We) Mchatna (They) Machtou Using the Arabic script, it is written as: مشطت (I) مشطت (You) مشطتو (You, plural) مشط (He) مشطت (She) مشطنا (We) مشطو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Dinar" (the noun, as in the currency) is written using the Latin script as: (m) Dinar Using the Arabic script, it is written as: دينار (m) In Tunisian Arabic, "Dinars" (the noun) is written using the Latin script as: Dinarat Using the Arabic script, it is written as: دينارات (Editor's note: To learn...
In Tunisian Arabic, "Drawing" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Taswira Using the Arabic script, it is written as: تصويرة (m) In Tunisian Arabic, "Drawings" (the noun) is written using the Latin script as: Tsawer Using the Arabic script, it is written as: تصاور Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Saying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n9oul (I) (f) 9a3da n9oul (You) (m) 9a3ed t9oul (You) (f) 9a3da t9oul (You, plural) 9a3din t9oulou (He) 9a3ed y9oul (She) 9a3da t9oul (We) 9a3din n9oulou (They) 9a3din y9oulou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Polite" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Metrobi (f) Metrobya Using the Arabic script, it is written as: متربّي (m) متربّية (f) In Tunisian Arabic, "Polite" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Metrobin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Wore" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Lbest (You) Lbest (You, plural) Lbestou (He) Lbes (She) Lebset (We) Lbesna (They) Lebsou Using the Arabic script, it is written as: لبست (I) لبست (You) لبستو (You, plural) لبس (He) لبست (She) لبسنا (We) لبسو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Wearing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Lebes (I) (f) Lebsa (You) (m) Lebes (You) (f) Lebsa (You, plural) Lebsin (He) Lebes (She) Lebsa (We) Lebsin (They) Lebsin Using the Arabic script, it is written as: لابس (m) (I) لابسة (f) (I) لابس (m)...
In Tunisian Arabic, "Wears" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yelbes (f) Telbes Using the Arabic script, it is written as: يلبس (m) تلبس (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She always wears clean clothes." Dima telbes 7weyej ndhaf....
In Tunisian Arabic, "Wear" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nelbes (You) Telbes (You, plural) Telbsou (He) Yelbes (She) Telbes (We) Nelbsou (They) Yelbsou Using the Arabic script, it is written as: نلبس (I) تلبس (You) تلبسو (You, plural) يلبس (He) تلبس (She) نلبسو (We) يلبسو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Fact" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ma3louma Using the Arabic script, it is written as: معلومة (f) In Tunisian Arabic, "Facts" (the noun) is written using the Latin script as: Ma3loumet Using the Arabic script, it is written as: معلومات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Taught" (the verb, in a general context, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3allamt (You) 3allamt (You, plural) 3allamtou (He) 3allem (She) 3allmet (We) 3allamna (They) 3allmou Using the Arabic script, it is written as: علّمت (I) علّمت (You) علّمتو (You, plural) علّم (He) علّمت (She) علّمنا...
In Tunisian Arabic, "Teaching" (the verb, in a general context, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n3alem (I) (f) 9a3da n3alem (You) (m) 9a3ed t3alem (You) (f) 9a3da t3alem (You, plural) 9a3din t3almou (He) 9a3ed y3alem (She) 9a3da t3alem (We) 9a3din n3almou (They) 9a3din y3almou Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Teaches" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y3alem (f) T3alem Using the Arabic script, it is written as: يعلّم (m) تعلّم (f) (Editor’s note: In Tunisian Arabic, teaching in an academic context is a different verb series. "Teaches", the verb, in an academic context, in...
In Tunisian Arabic, "Teach" (the verb, in a general context, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3alem (You) T3alem (You, plural) T3almou (He) Y3alem (She) T3alem (We) N3almou (They) Y3almou Using the Arabic script, it is written as: نعلّم (I) تعلّم (You) تعلّمو (You, plural) يعلّم (He) تعلّم (She) نعلّمو...
In Tunisian Arabic, "Manufacturer" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Masna3 Using the Arabic script, it is written as: مصنع (m) In Tunisian Arabic, "Manufacturers" (the noun) is written using the Latin script as: Masane3 Using the Arabic script, it is written as: مصانع Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Confused" (the adjective) is written using the Latin script as: (I) (m) Dekhel ba3dhi (I) (f) Dekhla ba3dhi (You) (m) Dekhel ba3dhek (You) (f) Dekhla ba3dhek (You, plural) Dekhlin b3adhkom (He) Dekhel ba3dhou (She) Dekhla b3adhha (We) Dekhlin b3adhna (They) Dekhlin b3adhhom Using the Arabic script, it is written as: داخل بعضي (m)...
In Tunisian Arabic, "Block" (the noun, as in the cubic object) is written using the Latin script as: (m) Mouka3eb Using the Arabic script, it is written as: مكعّب (m) In Tunisian Arabic, "Blocks" (the noun) is written using the Latin script as: Mouka3bet Using the Arabic script, it is written as: مكعّبات Listen to these...
In Tunisian Arabic, "To the" is written using the Latin script as: Lel Using the Arabic script, it is written as: لل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm going to go to the store." Bech nemchi lel 7anout. .بش نمشي للحانوت "We're going to the airport right now."...
In Tunisian Arabic, "Lottery" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9mar Using the Arabic script, it is written as: قمار (f) In Tunisian Arabic, "Lotteries" (the noun) is written using the Latin script as: 9mar Using the Arabic script, it is written as: قمار Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Help" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: 3awen Using the Arabic script, it is written as: عاون In Tunisian Arabic, "Help" (in the plural form) is written using the Latin script as: 3awnou Using the Arabic script, it is written as: عاونوا Listen...
In Tunisian Arabic, "Hosting" (the verb, in the context of a short-term stay, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Mdhayef (I) (f) Mdhayfa (You) (m) Mdhayef (You) (f) Mdhayfa (You, plural) Mdhayfin (He) Mdhayef (She) Mdhayfa (We) Mdhayfin (They) Mdhayfin Using the Arabic script, it is written as: مضيف ...
In Tunisian Arabic, "Prioritizing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Nbajel (I) (f) Nbajel (You) (m) Tbajel (You) (f) Tbajli (You, plural) Tbajlou (He) Ybajel (She) Tbajel (We) Nbajlou (They) Ybajlou Using the Arabic script, it is written as: نبجل (m) (I) نبجل (f) (I) تبجل (m)...
In Tunisian Arabic, "Hosted" (the verb, in the context of a short-term stay, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Dhayaft (You) Dhayaft (You, plural) Dhayaftou (He) Dhayaf (She) Dhayfet (We) Dhayafna (They) Dhayfou Using the Arabic script, it is written as: ضيفت (I) ضيفت (You) ضيفتو (You, plural) ضيف (He)...
In Tunisian Arabic, "Hosts" (the verb, in the context of a short-term stay, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ydhayef (f) Tdhayef Using the Arabic script, it is written as: يضيف (m) تضيف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always...
In Tunisian Arabic, "Combs" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yomchot (f) Tomchot Using the Arabic script, it is written as: يمشط (m) تمشط (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The mother combs her daughter’s hair before school." El...
In Tunisian Arabic, "Bringing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed njib (I) (f) 9e3da njib (You) (m) 9e3ed tjib (You) (f) 9e3da tjib (You, plural) 9e3din tjibou (He) 9e3ed yjib (She) 9e3da tjib (We) 9e3din njibou (They) 9e3din yjibou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Bring" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Njib (You) Tjib (You, plural) Tjibou (He) Yjib (She) Tjib (We) Njibou (They) Yjibou Using the Arabic script, it is written as: نجيب (I) تجيب (You) تجيبو (You, plural) يجيب (He) تجيب (She) نجيبو (We) يجيبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Brought" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Jebt (You) Jebt (You, plural) Jebtou (He) Jeb (She) Jebet (We) Jebna (They) Jebou Using the Arabic script, it is written as: جبت (I) جبت (You) جبتو (You, plural) جاب (He) جابت (She) جبنا (We) جابو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Breakfast" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ftour sbe7 Using the Arabic script, it is written as: فطور صباح (m) In Tunisian Arabic, "Breakfasts" (the noun) is written using the Latin script as: Ftourat sbe7 Using the Arabic script, it is written as: فطورات صباح Listen to these two terms...
In Tunisian Arabic, "Brings" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yjib (f) Tjib Using the Arabic script, it is written as: يجيب (m) تجيب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My child always brings this toy with him wherever...
In Tunisian Arabic, "Raw" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Nayy (f) Nayya Using the Arabic script, it is written as: ّني (m) نيّة (f) In Tunisian Arabic, "Raw" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Nayyin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Algeria" (the noun, as in the country) is written using the Latin script as: (f) El Dzeyer Using the Arabic script, it is written as: الدزاير (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Algeria is a country in North Africa." El Dzeyer bled fi chamel Efri9ya....
In Tunisian Arabic, "One million" is written using the Latin script as: Malyoun Using the Arabic script, it is written as: مليون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There are about one million people in this city." Famma malyoun 3abd fel mdina hedhi. .فما مليون عبد في المدينة هذي...
In Tunisian Arabic, "Joked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Fadlekt (You) Fadlekt (You, plural) Fadlektou (He) Fadlek (She) Fadlket (We) Fadlekna (They) Fadlkou Using the Arabic script, it is written as: فدلكت (I) فدلكت (You) فدلكتو (You, plural) فدلك (He) فدلكت (She) فدلكنا (We) فدلكو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Whoops" (as in the expression, that indicates the speaker forgot something or made a light error) is written using the Latin script as: Ouwah Using the Arabic script, it is written as: أوّه Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Whoops, I forgot to call back." Ouwah,...
In Tunisian Arabic, "Obvious" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Wadha7 (f) Wadh7a Using the Arabic script, it is written as: واضح (m) واضحة (f) In Tunisian Arabic, "Obvious" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Wadh7in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Joking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nfadlek (You) Tfadlek (You, plural) Tfadlkou (He) Yfadlek (She) Tfadlek (We) Nfadlkou (They) Yfadlkou Using the Arabic script, it is written as: نفدلك (I) تفدلك (You) تفدلكو (You, plural) يفدلك (He) تفدلك (She) نفدلكو (We) يفدلكو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Treasure" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Kanz Using the Arabic script, it is written as: كنز (m) In Tunisian Arabic, "Treasures" (the noun) is written using the Latin script as: Knouz Using the Arabic script, it is written as: كنوز Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Jokes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfadlek (f) Tfadlek Using the Arabic script, it is written as: يفدلك (m) تفدلك (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He jokes a lot." Yfadlek barcha. .يفدلك برشا ...
In Tunisian Arabic, "Cooking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed ntayeb (9a3ed ntayeb) (I) (f) 9e3da ntayeb (9a3da ntayeb) (You) (m) 9e3ed ettayeb (9a3ed ettayeb) (You) (f) 9e3da ettayeb (9a3da ettayeb) (You, plural) 9e3din ettaybou (9a3din ettaybou) (He) 9e3ed ytayeb (9a3ed ytayeb) (She) 9e3da ettayeb (9a3da...
In Tunisian Arabic, "Hold" (the verb, as in the physical act of holding, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nched (You) Tched (You, plural) Tchedou (He) Yched (She) Tched (We) Nchedou (They) Ychedou Using the Arabic script, it is written as: نشد (I) تشد (You) تشدو (You, plural) يشد (He)...