In Tunisian Arabic, "Heavy" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Rzin (f) Rzina Using the Arabic script, it is written as: رزين (m) رزينة (f) In Tunisian Arabic, "Heavy" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Rzan Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Late" (the adverb, as in the time of the evening) is written using the Latin script as: Makhar (Makher) Using the Arabic script, it is written as: (مخّر)مخر (Editor's note: In Tunisian Arabic, "Late", as in the time of evening, and "Late" as in someone or something arriving or occurring later than expected are...
In Tunisian Arabic, "Webinar" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Réunion en ligne Using the Arabic script, it is written as: راينيون أون ليني (f) In Tunisian Arabic, "Webinars" (the noun) is written using the Latin script as: Des réunions en ligne Using the Arabic script, it is written as: داي راينيون...
In Tunisian Arabic, "Naps" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y9ayel (f) T9ayel Using the Arabic script, it is written as: يقيّل (m) تقيّل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always naps after lunch." Dima y9ayel ba3d leftour....
In Tunisian Arabic, "Napping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n9ayel (I) (f) 9e3da n9ayel (You) (m) 9e3ed t9ayel (You) (f) 9e3da t9ayel (You, plural) 9e3din t9aylou (He) 9e3ed y9ayel (She) 9e3da t9ayel (We) 9e3din n9aylou (They) 9e3din y9aylou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Napped" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9ayelt (You) 9ayelt (You, plural) 9ayeltou (He) 9ayel (She) 9aylet (We) 9ayelna (They) 9aylou Using the Arabic script, it is written as: قيّلت (I) قيّلت (You) قيّلتو (You, plural) قيّل (He) قيّلت (She) قيّلنا (We) قيّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Nap" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N9ayel (You) T9ayel (You, plural) T9aylou (He) Y9ayel (She) T9ayel (We) N9aylou (They) Y9aylou Using the Arabic script, it is written as: نقيّل (I) تقيّل (You) تقيّلو (You, plural) يقيّل (He) تقيّل (She) نقيّلو (We) يقيّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Hard worker" (as in someone who works a lot and makes an effort to do an excellent job at their occupation) is written using the Latin script as: (m) Khaddem (f) Khaddema Using the Arabic script, it is written as: خدّام (m) خدّامة (f) In Tunisian Arabic, "Hard workers" (in the plural form)...
In Tunisian Arabic, "Got" (the verb, in the context of obtaining something, in the past tense) in Tunisian Arabic is written using the Latin script as: (I) Jebt (You) Jebt (You, plural) Jebtou (He) Jeb (She) Jebet (We) Jebna (They) Jebou Using the Arabic script, it is written as: جبت (I) جبت (You) جبتو (You, plural) جاب...
In Tunisian Arabic, "Good" (the adjective, in a moral context, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Behi (f) Behya Using the Arabic script, it is written as: باهي (m) باهية (f) In Tunisian Arabic, "Good" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Behyin Using...
In Tunisian Arabic, "Getting" (the verb, as in obtaining something, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed njib (I) (f) 9e3da njib (You) (m) 9e3ed tjib (You) (f) 9e3da tjib (You, plural) 9e3din tjibou (He) 9e3ed yjib (She) 9e3da tjib (We) 9e3din njibou (They) 9e3din yjibou Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Gets" (the verb, as in obtaining something, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yjib (f) Tjib Using the Arabic script, it is written as: يجيب (m) تجيب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always gets bread on...
In Tunisian Arabic, "Get" (the verb, as in obtaining something, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Njib (You) Tjib (You, plural) Tjibou (He) Yjib (She) Tjib (We) Njibou (They) Yjibou Using the Arabic script, it is written as: نجيب (I) تجيب (You) تجيبو (You, plural) يجيب (He) تجيب (She) نجيبو...
In Tunisian Arabic, "Double checking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3awed nthabbet (I) (f) 9e3da n3awed nthabbet (You) (m) 9e3ed t3awed tthabbet (You) (f) 9e3da t3awed tthabbet (You, plural) 9e3din t3awdou tthabbtou (He) 9e3ed y3awed ythabbet (She) 9e3da t3awed tthabbet (We) 9e3din n3awdou nthabbtou (They)...
In Tunisian Arabic, "Double check" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3awed nthabbet (You) T3awed tthabbet (You, plural) T3awdou tthabbtou (He) Y3awed ythabbet (She) T3awed tthabbet (We) N3awdou nthabbtou (They) Y3awdou ythabbtou Using the Arabic script, it is written as: نعاود نثبّت (I) تعاود تثبّت (You) تعاودو تثبّتو...
In Tunisian Arabic, "Double checked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3awedt thabbett (You) 3awedt thabbett (You, plural) 3awedtou thabbettou (He) 3awed thabbett (She) 3awdet thabbtet (We) 3awedna thabbetna (They) 3awdou thabbtou Using the Arabic script, it is written as: عاودت ثبّتت (I) عاودت ثبّتت (You) عاودتو ثبّتو...
In Tunisian Arabic, "Charged" (the adjective, in the context of electrical power, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mcharji (f) Mcharjya Using the Arabic script, it is written as: مشرجي (m) مشرجية (f) In Tunisian Arabic, "Charged" (the adjective, in the context of electrical power, in the plural form) is...
In Tunisian Arabic, "Favour" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Mziya Using the Arabic script, it is written as: مزية (f) In Tunisian Arabic, "Favours" (the noun) is written using the Latin script as: Mzeya Using the Arabic script, it is written as: مزايا Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Parked" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mraki (f) Mrakia Using the Arabic script, it is written as: مراكي (m) مراكية (f) In Tunisian Arabic, "Parked" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mrakin Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Resin" (the noun, as in the sticky substance that comes from a tree) is written using the Latin script as: Sma8 Using the Arabic script, it is written as: صمغ Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is resin." Hetha sma8. .هذا صمغ "This type...
In Tunisian Arabic, "Syrup" (the noun) is written using the Latin script as: Sirou Using the Arabic script, it is written as: سيرو Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's syrup." Hetha sirou. .هذا سيرو "What tree does this syrup come from? " Men ema cherjra sirou hetha? من...
In Tunisian Arabic, "Sharp" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Madhi (f) Madhia Using the Arabic script, it is written as: ماضي (m) ماضيا (f) In Tunisian Arabic, "Sharp" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Madhin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Stiff" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Yebes (f) Yebsa Using the Arabic script, it is written as: يابس (m) يابسا (f) In Tunisian Arabic, "Stiff" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Yebsin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Moment" (the noun) is written using the Latin script as: La7dha (Lahdha) Using the Arabic script, it is written as: لحظة In Tunisian Arabic, "Moments" (the noun) is written using the Latin script as: Aw9at (Awkat) Using the Arabic script, it is written as: أوقات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Prefers" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y7eb (f) T7eb Using the Arabic script, it is written as: يحبّ (m) تحبّ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He prefers chocolate ice cream." Howa y7eb el glace bel...
In Tunisian Arabic, "Preferring" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) N7eb (You) T7eb (You, plural) T7ebou (He) Y7eb (She) T7eb (We) N7ebou (They) Y7ebou Using the Arabic script, it is written as: نحبّ (I) تحبّ (You) تحبّو (You, plural) يحبّ (He) تحبّ (She) نحبّو (We) يحبّو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Secret" (the noun) is written using the Latin script as: Serr Using the Arabic script, it is written as: سر In Tunisian Arabic, "Secrets" (the noun) is written using the Latin script as: Asrar Using the Arabic script, it is written as: أسرار Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Length" (the noun, in the context of measurement) is written using the Latin script as: Toul Using the Arabic script, it is written as: طول In Tunisian Arabic, "Lengths" (the noun) is written using the Latin script as: Toulhom Using the Arabic script, it is written as: طولهم Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Double checks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y3awed ythabbet (f) T3awed tthabbet Using the Arabic script, it is written as: يعاود يثبّت (m) تعاود تثبّت (f) Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He double checks all...
In Tunisian Arabic, "Possible" (the adjective) is written using the Latin script as: Momken Using the Arabic script, it is written as: ممكن Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It is possible." Momken. .ممكن "Is it possible?" Momken? ممكن؟ "I'll check if it's possible to submit the...
In Tunisian Arabic, "Snore" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nechkher (You) Techkher (You, plural) Techkhrou (He) Yechkher (She) Techkher (We) Nechkhrou (They) Yechkhrou Using the Arabic script, it is written as: نشخر (I) تشخر (You) تشخرو (You, plural) يشخر (He) تشخر (She) نشخرو (We) يشخرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Left" (the direction) is written using the Latin script as: Ysar Using the Arabic script, it is written as: يسار Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Turn left at the roundabout." Dour 3al ysar m3a el rond-point. .دور عاليسار مع الروند بوان "The apartment is on...
In Tunisian Arabic, "Morality" (the noun) is written using the Latin script as: Akhle9 Using the Arabic script, it is written as: أخلاق Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We studied morality in philosophy class today." 9rina 3al akhle9 fl cours mta3 el falsfa elyoum. .قرينا عالأخلاق في الكور...
In Tunisian Arabic, "I lost my..." is written using the Latin script as: Dhaya3t... Using the Arabic script, it is written as: ...ضيعت Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I lost my credit card." Dhaya3t lcarte bancaire mte3i. .ضيعت الكارت بونكار متاعي "I lost my phone." Dhaya3t telifouni....
In Tunisian Arabic, "I already ordered" is written using the Latin script as: Déja kmandit Using the Arabic script, it is written as: ديجا كمنديت Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Concert" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7afla Using the Arabic script, it is written as: حفلة (f) In Tunisian Arabic, "Concerts" (the noun) is written using the Latin script as: 7aflet Using the Arabic script, it is written as: حفلات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Coffee table" is written using the Latin script as: (f) Tawla Using the Arabic script, it is written as: طاولة (f) In Tunisian Arabic, "Coffee tables" is written using the Latin script as: Twewel Using the Arabic script, it is written as: طواول Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Served" (the verb, in the context of providing a service, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sarbit (You) Sarbit (You, plural) Sarbito (He) Sarba (She) Sarbet (We) Sarbina (They) Sarbew Using the Arabic script, it is written as: سربيت (I) سربيت (You) سربيتو (You, plural) سربا (He)...
In Tunisian Arabic, "Serves" (the verb, in the context of providing a service, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysarbi (f) Tsarbi Using the Arabic script, it is written as: يسربي (m) تسربي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My boyfriend...
In Tunisian Arabic, "Serve" (the verb, in the context of providing a service, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nsarbi (You) Bech tsarbi (You, plural) Bech tsarbiw (He) Bech ysarbi (She) Bech tsarbi (We) Bech nsarbiw (They) Bech ysarbiw Using the Arabic script, it is written as: باش نسربي...
In Tunisian Arabic, "Throughout" is written using the Latin script as: El kol Using the Arabic script, it is written as: الكل Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You slept throughout the entire movie!" R9adet el film el kol! !رقدت الفيلم الكل "I've enjoyed reading books throughout my entire...
In Tunisian Arabic, "Thinking" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nkhamem (I) (f) 9a3da nkhamem (You) (m) 9a3ed tkhamem (You) (f) 9a3da tkhamem (You, plural) 9a3din tkhamou (He) 9a3ed ykhamem (She) 9a3da tkhamem (We) 9a3din nkhamou (They) 9a3din ykhamou Using...
In Tunisian Arabic, "Think" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkhamem (You) Tkhamem (You, plural) Tkhamou (He) Ykhamem (She) Tkhamem (We) Nkhamou (They) Ykhamou Using the Arabic script, it is written as: نخمّم (I) تخمّم (You) تخمّو (You, plural) يخمّم (He) تخمّم (She)...
In Tunisian Arabic, "Thought" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khammamt (You) Khammamt (You, plural) Khammamtou (He) Khammem (She) Khammet (We) Khammamna (They) Khammou Using the Arabic script, it is written as: خمّمت (I) خمّمت (You) خمّمتو (You, plural) خمّم (He) خمّت...
In Tunisian Arabic, "Thinks" (the verb, in the context of deliberate thinking, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykhamem (f) Tkhamem Using the Arabic script, it is written as: يخمّم (m) تخمّم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My grandpa always sits...
In Tunisian Arabic, "Snoring" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nechkher (I) (f) 9a3da nechkher (You) (m) 9a3ed techkher (You) (f) 9a3da techkher (You, plural) 9a3din techkhrou (He) 9a3ed yechkher (She) 9a3da techkher (We) 9a3din nechkhrou (They) 9a3din yechkhrou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Snored" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Chkhert (You) Chkhert (You, plural) Chkhertou (He) Chkher (She) Chekhret (We) Chkherna (They) Chekhrou Using the Arabic script, it is written as: شخرت (I) شخرت (You) شخرتو (You, plural) شخر (He) شخرت (She) شخرنا (We) شخرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Important" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouhem (f) Mouhema Using the Arabic script, it is written as: مهم (m) مهمة (f) In Tunisian Arabic, "Important" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mouhemin Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Snores" (the verb, in the third-person tense) is written using the Latin script as: (m) Yechkher (f) Techkher Using the Arabic script, it is written as: يشخر (m) تشخر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog snores." (m) Kalbi yechkher. (f) Kalbti techkher....
In Tunisian Arabic, "Flying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ntir (I) (f) 9a3da ntir (You) (m) 9a3ed etir (You) (f) 9a3da etir (You, plural) 9a3din etirou (He) 9a3ed ytir (She) 9a3da etir (We) 9a3din ntirou (They) 9a3din ytirou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Peninsula" (the noun, as in the topographical feature) is written using the Latin script as: (f) Chebh jazira Using the Arabic script, it is written as: شبه جزيرة (f) In Tunisian Arabic, "Peninsulas" (the noun) is written using the Latin script as: Achbeh jozor Using the Arabic script, it is written as: أشباه...
In Tunisian Arabic, "Fly" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ntir (You) Etir (You, plural) Etirou (He) Ytir (She) Etir (We) Ntirou (They) Ytirou Using the Arabic script, it is written as: نطير (I) تطير (You) تطيرو (You, plural) يطير (He) تطير (She) نطيرو (We) يطيرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lower" (the adjective, as in the measurement) is written using the Latin script as: A9al Using the Arabic script, it is written as: أقل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The prices here are lower today." El aswem a9al lyoum. .الأسوام أقل اليوم "The temperature is...
In Tunisian Arabic, "Half a kilometre" is written using the Latin script as: Nos kilometre Using the Arabic script, it is written as: نص كيلومتر Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re a half kilometre away." A7na b3ad nos kilometre. .أحنا بعاد نص كيلومتر "In a half kilometre,...
In Tunisian Arabic, "Rule" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9a3da Using the Arabic script, it is written as: قاعدة (f) In Tunisian Arabic, "Rules" (the noun) is written using the Latin script as: 9awe3ed Using the Arabic script, it is written as: قواعد Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Alien" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ke2en fadha2i Using the Arabic script, it is written as: كائن فضائي (m) In Tunisian Arabic, "Aliens" (the noun) is written using the Latin script as: Ke2inet fadha2iya Using the Arabic script, it is written as: كائنات فضائية Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Flew" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tert (You) Tert (You, plural) Tertou (He) Tar (She) Taret (We) Terna (They) Tarnou Using the Arabic script, it is written as: طرت (I) طرت (You) طرتو (You, plural) طار (He) طارت (She) طرنا (We) طارو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Flies" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ytir (f) Etir Using the Arabic script, it is written as: يطير (m) تطير (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That kind of bird flies fast." El naw3 hedheka...
In Tunisian Arabic, "Answered" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Jewebt (You) Jewebt (You, plural) Jewebtou (He) Jewb (She) Jewbt (We) Jewebna (They) Jewbou Using the Arabic script, it is written as: جاوبت (I) جاوبت (You) جاوبتو (You, plural) جاوب (He) جاوبت (She) جاوبنا (We) جاوبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Answering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed njeweb (I) (f) 9a3da njeweb (You) (m) 9a3ed tjeweb (You) (f) 9a3da tjeweb (You, plural) 9a3din tjewbou (He) 9a3ed yjeweb (She) 9a3da tjeweb (We) 9a3din njewbou (They) 9a3din yjewbou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Answers" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yjeweb (f) Tjeweb Using the Arabic script, it is written as: يجاوب (m) تجاوب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He answers a lot of questions." Howa yjeweb 3la...
In Tunisian Arabic, "Answer" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Njewb (You) Tjewb (You, plural) Tjewbou (He) Yjewb (She) Tjewb (We) Njewbou (They) Yjewbou Using the Arabic script, it is written as: نجاوب (I) تجاوب (You) تجاوبو (You, plural) يجاوب (He) تجاوب (She) نجاوبو (We) يجاوبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Confident" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Wetha9 men rou7ou (f) Weth9a men rou7ha Using the Arabic script, it is written as: واثق من روحو (m) واثقة من روحها (f) In Tunisian Arabic, "Confident" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin...
In Tunisian Arabic, "Sit down!" (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: O93od! Using the Arabic script, it is written as: !أقعد In Tunisian Arabic, "Sit down!" (in the plural form) is written using the Latin script as: O93do! Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Windmill" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ne3oura Using the Arabic script, it is written as: ناعورة (f) In Tunisian Arabic, "Windmills" (the noun) is written using the Latin script as: Ne3ourat Using the Arabic script, it is written as: ناعورات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Parked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Rakit (You) Rakit (You, plural) Rakito (He) Raka (She) Raket (We) Rakina (They) Rakew Using the Arabic script, it is written as: راكيت (I) راكيت (You) راكيتو (You, plural) راكا (He) راكات (She) راكينا (We) راكاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Park" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nraki (You) Bech traki (You, plural) Bech trakiw (He) Bech yraki (She) Bech traki (We) Bech nrakiw (They) Bech yrakiw Using the Arabic script, it is written as: باش نراكي (I) باش تراكي (You) باش تراكيو (You,...
In Tunisian Arabic, "Parking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nraki (I) (f) 9a3da nraki (You) (m) 9a3ed traki (You) (f) 9a3da traki (You, plural) 9a3din trakiw (He) 9a3ed yraki (She) 9a3da traki (We) 9a3din nrakiw (They) 9a3din yrakiw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Parks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yraki (f) Traki Using the Arabic script, it is written as: يراكي (m) تراكي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My friend always parks here." (m) Sa7bi dima yraki...
In Tunisian Arabic, "Software code" is written using the Latin script as: Code el programme Using the Arabic script, it is written as: كود البروقرام Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What language is the software code?" Chniya el language mta3 code el programme? شنية اللونغاج متاع كود البروقرام؟...
In Tunisian Arabic, "Marina" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bort Using the Arabic script, it is written as: برط (m) In Tunisian Arabic, "Marina" (the noun) is written using the Latin script as: Bortowet Using the Arabic script, it is written as: برطوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Discipline" (the noun, as in self-control) is written using the Latin script as: Indhibat Using the Arabic script, it is written as: انضباط Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How did you learn to have such good discipline?" Kifech t3allamt twali mondhabet bel behi? كيفاش تعلّمت...
In Tunisian Arabic, "Sleeping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Re9ed (I) (f) Re9da (You) (m) Re9ed (You) (f) Re9da (You, plural) Re9din (He) Re9ed (She) Re9da (We) Re9din (They) Re9din Using the Arabic script, it is written as: راقد (m) (I) راقدة (f) (I) راقد (m)...
In Tunisian Arabic, "Slept" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) R9adt (You) R9adt (You, plural) R9adtou (He) R9ad (She) Ra9det (We) R9adna (They) Ra9dou Using the Arabic script, it is written as: رقدت (I) رقدت (You) رقدتو (You, plural) رقد (He) رقدت (She) رقدنا (We) رقدو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sleep" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nor9od (You) Tor9od (You, plural) Tor9dou (He) Yor9od (She) Tor9od (We) Nor9dou (They) Yor9dou Using the Arabic script, it is written as: نرقد (I) ترقد (You) ترقدو (You, plural) يرقد (He) ترقد (She) نرقدو (We) يرقدو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Sleeps" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yor9od (f) Tor9od Using the Arabic script, it is written as: يرقد (m) ترقد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog sleeps a lot." (m) Kalbi yor9od barcha....
In Tunisian Arabic, "Display" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 3ardh Using the Arabic script, it is written as: عرض (m) In Tunisian Arabic, "Displays" (the noun) is written using the Latin script as: 3ouroudh Using the Arabic script, it is written as: عروض Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "One million dollars" is written using the Latin script as: Malyoun dolar Using the Arabic script, it is written as: مليون دولار Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The total prize for the winner is one million dollars!" El jeyza mta3 el reba7 hiya malyoun dolar!...
In Tunisian Arabic, "Romantically" (the adverb) is written using the Latin script as: B roumanciya Using the Arabic script, it is written as: برومانسية Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He romantically kissed her." Besha b roumanciya. .باسها برومانسية "Her boyfriend romantically sung her a song." Sa7ebha...
In Tunisian Arabic, "Pyramid" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Haram Using the Arabic script, it is written as: هرم (m) In Tunisian Arabic, "Pyramids" (the noun) is written using the Latin script as: Ahramet Using the Arabic script, it is written as: أهرامات Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Car part" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9at3et el karhba Using the Arabic script, it is written as: قطعة الكرهبة (f) In Tunisian Arabic, "Car parts" (the noun) is written using the Latin script as: 9taya3 el karhba Using the Arabic script, it is written as: قطايع الكرهبة...
In Tunisian Arabic, "Allowing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n5alli (I) (f) 9a3da n5alli (You) (m) 9a3ed t5alli (You) (f) 9a3da t5alli (You, plural) 9a3din t5alliw (He) 9a3ed y5alli (She) 9a3da t5alli (We) 9a3din n5alliw (They) 9a3din y5alliw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Friend" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sa7eb (f) Sa7ba Using the Arabic script, it is written as: صاحب (m) صاحبة (f) In Tunisian Arabic, "Friends" (the noun) is written using the Latin script as: (m) S7ab (f) Sa7bet Using the Arabic script, it is written as: صحاب (m)...
In Tunisian Arabic, "Dent" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Dharba Using the Arabic script, it is written as: ضربة (f) In Tunisian Arabic, "Dents" (the noun) is written using the Latin script as: Dharbet Using the Arabic script, it is written as: ضربات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Pistachio" (the noun, as in the seed) is written using the Latin script as: (m) Fozde9 Using the Arabic script, it is written as: فزدق (m) In Tunisian Arabic, "Pistachios" (the noun) is written using the Latin script as: Fozde9 Using the Arabic script, it is written as: فزدق Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Disciplined" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mondhabet (f) Mondhabta Using the Arabic script, it is written as: منضبط (m) منضبطة (f) In Tunisian Arabic, "Disciplined" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mondhabtin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Remaining" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Fadhel (f) Fadhla Using the Arabic script, it is written as: فاضل (m) فاضلة (f) In Tunisian Arabic, "Remaining" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Fadhlin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Consecutive" (the adjective) is written using the Latin script as: Wra b3adhhom Using the Arabic script, it is written as: ورا بعضهم Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have three consecutive meetings today." 3malt tletha ejtima3at wra b3adhhom el youm. .عملت تلاثة اجتماعات ورا بعضهم...
In Tunisian Arabic, "Consecutively" (the adverb) is written using the Latin script as: Wra ba3dhhom Using the Arabic script, it is written as: ورا بعضهم Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I just made five phone calls consecutively!" 3malt khamsa telifounet wra b3adhhom! !عملت خمسة تليفونات ورا بعضهم ...
In Tunisian Arabic, "Worker" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Khaddem (f) Khaddema Using the Arabic script, it is written as: خدّام (m) خدّامة (f) In Tunisian Arabic, "Workers" (the noun) is written using the Latin script as: Khaddema Using the Arabic script, it is written as: خدّامة Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Watch where you're going!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Rod belek w enti temchi! Using the Arabic script, it is written as: !ردّ بالك وانتي تمشي Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “Mind your own business!” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Dusty" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mghabber (f) Mghabbra Using the Arabic script, it is written as: مغبّر (m) مغبّرة (f) In Tunisian Arabic, "Dusty" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mghabbrin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Hurry up!" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Ezreb! Using the Arabic script, it is written as: !ازرب In Tunisian Arabic, "Hurry up!" (in the plural form) is written using the Latin script as: Ezrbou! Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "We're out" (the common statement to mean that a group of people are away doing something) is written using the Latin script as: Khrajna Using the Arabic script, it is written as: خرجنا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We're out shopping right now." Khrajna na3mlou fi...
In Tunisian Arabic, "Sometimes" (the adverb) is written using the Latin script as: Sa3at Using the Arabic script, it is written as: ساعات Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Sometimes I go home this way." Sa3at nrawa7 lel dar men el thneya hedhi. .ساعات نروّح للدار من الثنيّة هاذي...
In Tunisian Arabic, "Close friend" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sa7eb 9rib (f) Sa7ba 9riba Using the Arabic script, it is written as: صاحب قريب (m) صاحبة قريبة (f) In Tunisian Arabic, "Close friends" (the noun) is written using the Latin script as: S7ab 9rab Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Can I think about it?" is written using the Latin script as: Najem nkhamem feha el 7keya? Using the Arabic script, it is written as: انجّم نخمم فيها الحكاية؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "I will think about it" is written using the Latin script as: Ataw nkhamem feha el 7keya Using the Arabic script, it is written as: أتو نخمم فيها الحكاية Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “I will think about it” in Lebanese Arabic
In Tunisian Arabic, "It's hard!" (as in exclaiming that something is difficult) is written using the Latin script as: (m) S3ib! (f) S3iba! Using the Arabic script, it is written as: !صعيب (m) !صعيبة (f) Listen to these two words pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "It's difficult!" (as in the statement) is written using the Latin script as: (m) S3ib! (f) S3iba! Using the Arabic script, it is written as: !صعيب (m) !صعيبة (f) Listen to these two words pronounced (audio)