In Tunisian Arabic, "Write it down" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: (masculine-based object) Ektbou (feminine-based object) Ektebha Using the Arabic script, it is written as: اكتبو (masculine-based object) اكتبها (feminine-based object) In Tunisian Arabic, "Write it down" (in the plural form) is written using the Latin script...
In Tunisian Arabic, "Participant" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Metcherek (f) Metcherka Using the Arabic script, it is written as: متشارك (m) متشاركة (f) In Tunisian Arabic, "Participants" (the noun) is written using the Latin script as: Metcherkin Using the Arabic script, it is written as: متشاركين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Body" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bdan Using the Arabic script, it is written as: بدن (m) In Tunisian Arabic, "Bodies" (the noun) is written using the Latin script as: Bdounet Using the Arabic script, it is written as: بدونات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Quiet" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Rayedh (f) Raydha Using the Arabic script, it is written as: رايض (m) رايضه (f) In Tunisian Arabic, "Quiet" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Reydhin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Late" (the adjective, in the context of something or someone arriving later than expected) is written using the Latin script as: Makher Using the Arabic script, it is written as: مخّر (Editor’s note: In Tunisian Arabic, “Late”, as in someone or something arriving or occurring later than expected, and "Late", as in the...
In Tunisian Arabic, "Jammed" (the adjective, as in something or several things being stuck, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) We7el (f) We7la Using the Arabic script, it is written as: واحل (m) واحلة (f) In Tunisian Arabic, "Jammed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin...
In Tunisian Arabic, "Width" (the noun, as in the category of measurement) is written using the Latin script as: (m) 3ordh Using the Arabic script, it is written as: عرض (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The width of this is…" (masculine-based object) El 3ordh mta3 hedha...
In Tunisian Arabic, "It depends" is written using the Latin script as: Ça depend Using the Arabic script, it is written as: سا ديبون Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It depends." Ça depend. .سا ديبون "It depends on what time I'm off work." Ça depend wa9tech nkamel...
In Tunisian Arabic, "Too much" (the adjective, as in something or things being perceived as too expensive, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ghali barcha (f) Ghalya barcha Using the Arabic script, it is written as: غالي برشا (m) غالية برشا (f) In Tunisian Arabic, "Too much" (the adjective, in...
In Tunisian Arabic, "Apology" (the noun) is written using the Latin script as: (m) E3tidhar Using the Arabic script, it is written as: اعتذار (m) In Tunisian Arabic, "Apologies" (the noun) is written using the Latin script as: E3tidharat Using the Arabic script, it is written as: اعتذارات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Good" (the adjective, as in the behaviour, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Behi (f) Behya Using the Arabic script, it is written as: باهي (m) باهية (f) In Tunisian Arabic, "Good" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Behin Using...
In Tunisian Arabic, "Traffic jam" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Circulation Using the Arabic script, it is written as: سيركولاسيون (f) In Tunisian Arabic, "Traffic jams" (the noun) is written using the Latin script as: Des circulations Using the Arabic script, it is written as: داي سيركولاسيون Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "It doesn't matter" (as in stating that a particular item that has or may occur doesn't have high enough importance to worry about) is written using the Latin script as: Mouch mouhem Using the Arabic script, it is written as: موش مهم Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "We already ordered" is written using the Latin script as: Déjà kmandina Using the Arabic script, it is written as: ديجا كمندينا Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We already ordered food." Déjà kmandina mekla. .ديجا كمندينا ماكلة "We already ordered the pizzas." Déjà kmandina...
In Tunisian Arabic, "While" (the adverb) is written using the Latin script as: Wa9t Using the Arabic script, it is written as: وقت Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My wife often watches a movie while I read in bed." Marti mokther el wa9t tetfarej fi film wa9t ena...
In Tunisian Arabic, "Already" (the adverb) is written using the Latin script as: Déjà Using the Arabic script, it is written as: ديجا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I already worked out this morning." Déjà trenit fi sbe7. .ديجا ترانيت في الصباح "I've already read that book...
In Tunisian Arabic, "Don't interrupt me!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Mat9osech 3leya! Using the Arabic script, it is written as: !متقصّش عليّا Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Left-handed" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Gauché (f) Gauchière Using the Arabic script, it is written as: قوشاي (m) قوشيار (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm left-handed." (m) Ena gauché. (f) Ena gauchière. .أنت قوشاي (m) .أنت قوشيار (f)...
In Tunisian Arabic, "Allows" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y5alli (f) T5alli Using the Arabic script, it is written as: يخلّي (m) تخلّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The internet allows access to the web." El internet...
In Tunisian Arabic, "Allowed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 5allit (You) 5allit (You, plural) 5allito (He) 5alla (She) 5allet (We) 5allina (They) 5allew Using the Arabic script, it is written as: خلّيت (I) خلّيت (You) خلّيتو (You, plural) خلّا (He) خلّات (She) خلّينا (We) خلّاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Allow" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech n5alli (You) Bech t5alli (You, plural) Bech t5alliw (He) Bech y5alli (She) Bech t5alli (We) Bech n5alliw (They) Bech y5alliw Using the Arabic script, it is written as: باش نخلّي (I) باش تخلّي (You) باش تخلّيو (You,...
In Tunisian Arabic, "Convenience store" is written using the Latin script as: (f) 3otriya Using the Arabic script, it is written as: عطرية (f) In Tunisian Arabic, "Convenience stores" is written using the Latin script as: 3otriyet Using the Arabic script, it is written as: عطريات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Tunisian Arabic, "Answering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed njeweb (I) (f) 9a3da njeweb (You) (m) 9a3ed tjeweb (You) (f) 9a3da tjeweb (You, plural) 9a3din tjewbo (He) 9a3ed yjeweb (She) 9a3da tjeweb (We) 9a3din njewbo (They) 9a3din yjewbo Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Gripping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nkabbech (I) (f) 9a3da nkabbech (You) (m) 9a3ed tkabbech (You) (f) 9a3da tkabbech (You, plural) 9a3din tkabcho (He) 9a3ed ykabbech (She) 9a3da tkabbech (We) 9a3din nkabcho (They) 9a3din ykabcho Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Floor" & "Floors" (the noun, as in the ground of a building or storey of a building) is written using the Latin script as: (f) 9a3a Using the Arabic script, it is written as: قاعة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is some dried...
In Tunisian Arabic, "Centimetre" (the nouns) are written using the Latin script as: (m) Santi Using the Arabic script, it is written as: صانتي (m) In Tunisian Arabic, "Centimetres" (the nouns) are written using the Latin script as: Santi Using the Arabic script, it is written as: صانتي Listen to this word pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Fasten your seatbelt" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Elbes el ceinture mte3ek Using the Arabic script, it is written as: البس السنتير متاعك In Tunisian Arabic, "Fasten your seatbelts" is written using the Latin script as: Elbso el ceinture mte3kom Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Countertop" (the noun) is written using the Latin script as: (f) R5amet el koujina Using the Arabic script, it is written as: رخامة الكوجينة (f) In Tunisian Arabic, "Countertops" (the noun) is written using the Latin script as: R5amét el koujina Using the Arabic script, it is written as: رخامات الكوجينة Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Grips" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykabbech (f) Tkabbech Using the Arabic script, it is written as: يكبّش (m) تكبّش (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That player grips the baseball bat tightly." Heka el...
In Tunisian Arabic, "Gripped" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Kabbecht (You) Kabbecht (You, plural) Kabbechto (He) Kabbech (She) Kabbchet (We) Kabbechna (They) Kabcho Using the Arabic script, it is written as: كبّشت (I) كبّشت (You) كبّشتو (You, plural) كبّش (He) كبشت (She) كبّشنا (We) كبشو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Grip" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nkabbech (You) Bech tkabbech (You, plural) Bech tkabcho (He) Bech ykabbech (She) Bech tkabbech (We) Bech nkabcho (They) Bech ykabcho Using the Arabic script, it is written as: باش نكبّش (I) باش تكبّش (You) باش تكبشو (You,...
In Tunisian Arabic, "Cob of corn" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Corno 9tanya Using the Arabic script, it is written as: كورنو قطانية (m) In Tunisian Arabic, "Cobs of corn" (the noun) is written using the Latin script as: Cornowet 9tanya Using the Arabic script, it is written as: كورنوات قطانية Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Answers" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yjeweb (f) Tjeweb Using the Arabic script, it is written as: يجاوب (m) تجاوب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The answers are on the last page of the...
In Tunisian Arabic, "Answered" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Jewebt (You) Jewebt (You, plural) Jewebto (He) Jeweb (She) Jewbo (We) Jewebna (They) Jewbo Using the Arabic script, it is written as: جاوبت (I) جاوبت (You) جاوبتو (You, plural) جاوب (He) جاوبت (She) جاوبنا (We) جاوبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Answer" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech njeweb (You) Bech tjeweb (You, plural) Bech tjewbo (He) Bech yjeweb (She) Bech tjeweb (We) Bech njewbo (They) Bech yjewbo Using the Arabic script, it is written as: باش نجاوب (I) باش تجاوب (You) باش تجاوبو (You,...
In Tunisian Arabic, "Paved" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ballat (You) Ballat (You, plural) Ballatto (He) Ballat (She) Baltet (We) Ballatna (They) Balto Using the Arabic script, it is written as: بلّطت (I) بلّطت (You) بلّطتو (You, plural) بلّط (He) بلطت (She) بلّطتنا (We) بلطو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Paving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nballat (I) (f) 9a3da nballat (You) (m) 9a3ed tballat (You) (f) 9a3da tballat (You, plural) 9a3din tbalto (He) 9a3ed yballat (She) 9a3da tballat (We) 9a3din nbalto (They) 9a3din ybalto Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Paves" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yballat (f) Tballat Using the Arabic script, it is written as: يبلّط (m) تبلّط (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He paves roads for a living." Howa yballat el...
In Tunisian Arabic, "Pave" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nballet (You) Bech tballet (You, plural) Bech tbaltou (He) Bech yballat (She) Bech tballat (We) Bech nbaltou (They) Bech ybaltou Using the Arabic script, it is written as: باش نبلّط (I) باش تبلّط (You) باش تبلطو (You,...
In Tunisian Arabic, "Dress pants" (the noun, as in one pair of dress pants) is written using the Latin script as: (m) Serwel Using the Arabic script, it is written as: سروال (m) In Tunisian Arabic, "Dress pants" (the noun, as in multiple pairs of dress pants) is written using the Latin script as: Srawel Using...
In Tunisian Arabic, "Captain" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Capitain (f) Capitaine Using the Arabic script, it is written as: كابتن (m) كابتن (f) In Tunisian Arabic, "Captains" (the noun) is written using the Latin script as: Capitanet Using the Arabic script, it is written as: كابيتانات Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Bay" (the noun, as in a large recessed area of coastline) is written using the Latin script as: (m) 5alij Using the Arabic script, it is written as: خليج (m) In Tunisian Arabic, "Bays" (the noun) is written using the Latin script as: 5eljen Using the Arabic script, it is written as: خلجان...
In Tunisian Arabic, "Science" (the noun, as in the field of study) is written using the Latin script as: Science Using the Arabic script, it is written as: سيونص Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My favourite subject in school is science." A7sen matière 3andi fel madersa hiya el...
In Tunisian Arabic, "Microphone" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Micro Using the Arabic script, it is written as: ميكرو (m) In Tunisian Arabic, "Microphones" (the noun) is written using the Latin script as: Microwet Using the Arabic script, it is written as: ميكروات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Latch" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9fel Using the Arabic script, it is written as: قفل (m) In Tunisian Arabic, "Latches" (the noun) is written using the Latin script as: A9fel Using the Arabic script, it is written as: أقفال Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Office" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bureau Using the Arabic script, it is written as: بيرو (m) In Tunisian Arabic, "Offices" (the noun) is written using the Latin script as: Birouet Using the Arabic script, it is written as: بيروات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Hood" (the noun, as in the cover for the engine of a vehicle) is written using the Latin script as: (m) Kabbout Using the Arabic script, it is written as: كبّوط (m) In Tunisian Arabic, "Hoods" (the noun) is written using the Latin script as: Kbabet Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Manager" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 3arf (f) 3arfa Using the Arabic script, it is written as: عرف (m) عرفة (f) In Tunisian Arabic, "Managers" (the noun) is written using the Latin script as: 3roufet Using the Arabic script, it is written as: عروفات Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Lowering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d Na9as (I) (f) 9a3da Na9as (You) (m) 9a3d Tna9as (You) (f) 9a3da Tna9si (You, plural) 9a3din Tna9sou (He) 9a3d Yna9as (She) 9a3da Tna9as (We) 9a3din Na9sou (They) 9a3din Yna9sou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Filling out" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3amer (I) (f) 9e3da n3amer (You) (m) 9e3ed t3amer (You) (f) 9e3da t3amer (You, plural) 9e3din t3amrou (He) 9e3ed y3amer (She) 9e3da t3amer (We) 9e3din n3amrou (They) 9e3din y3amrou Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Railway" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Sekka Using the Arabic script, it is written as: سكة (f) In Tunisian Arabic, "Railways" (the noun) is written using the Latin script as: Sikak Using the Arabic script, it is written as: سكك Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "That is all" (the common phrase to indicate that what is ordered is enough) is written using the Latin script as: Akahaw Using the Arabic script, it is written as: أكهو Listen to this word pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “That is all” in Lebanese Arabic
In Tunisian Arabic, "Half an hour" is written using the Latin script as: Nos se3a Using the Arabic script, it is written as: نص ساعة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We'll be there in half an hour." Nos se3a w nkounou ba7thek. .نص ساعة و نكونوا بحذاك ...
In Tunisian Arabic, "Potential" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mo7tamal (f) Mo7tamla Using the Arabic script, it is written as: محتمل (m) محتملة (f) In Tunisian Arabic, "Potential" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mo7tamlin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Lowered" (the verb, as in the physical movement, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Habat (You) Habat (You, plural) Habatou (He) Habet (She) Habtet (We) Habatna (They) Habtou Using the Arabic script, it is written as: هبّطت (I) هبّطت (You) هبّطتو (You, plural) هبّط (He) هبّطت (She)...
In Tunisian Arabic, "Lowering" (the verb, as in the physical movement, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nhabet (I) (f) 9a3da nhabet (You) (m) 9a3ed thabet (You) (f) 9a3da thabet (You, plural) 9a3din thabtou (He) 9a3ed yhabet (She) 9a3da thabet (We) 9a3din nhabtou (They) 9a3din yhabtou Using the...
In Tunisian Arabic, "Lowers" (the verb, as in the physical movement, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yhabet (f) Thabet Using the Arabic script, it is written as: يهبّط (m) تهبّط (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements (During a workout) "He...
In Tunisian Arabic, "Lower" (the verb, as in the physical movement, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nhabet (You) Thabet (You, plural) Thabtou (He) Yhabet (She) Thabet (We) Nhabtou (They) Yhabtou Using the Arabic script, it is written as: نهبّط (I) تهبّط (You) تهبّطو (You, plural) يهبّط (He) تهبّط (She)...
In Tunisian Arabic, "So" (the common word that preludes making a statement or asking a question) is written using the Latin script as: Donc Using the Arabic script, it is written as: دونك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "So, you can meet at 4pm then?" Donc, najmou net9ablou...
In Tunisian Arabic, "Jogged" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Jrit (You) Jrit (You, plural) Jritou (He) Jra (She) Jret (We) Jrina (They) Jrew Using the Arabic script, it is written as: جريت (I) جريت (You) جريتو (You, plural) جرى (He) جرات (She) جرينا (We) جراو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Consistently" (the adverb) is written using the Latin script as: Dima Using the Arabic script, it is written as: ديما Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's consistently hot this time of year." El ta9s dima skhoun fel wa9t hedha mel 3am. .الطقس ديما سخون في...
In Tunisian Arabic, "Good to hear you're good" (the common statement made to acknowledge that one is happy to hear that another is doing good) is written using the Latin script as: Fra7t eli enti labes Using the Arabic script, it is written as: فرحت الّي انتي لاباس Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Playground" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terrain de jeu Using the Arabic script, it is written as: تيران دو جو (m) In Tunisian Arabic, "Playgrounds" (the noun) is written using the Latin script as: Des terrains de jeu Using the Arabic script, it is written as: داي تيران...
In Tunisian Arabic, "Errand" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9adhya Using the Arabic script, it is written as: قضية (f) In Tunisian Arabic, "Errands" (the noun) is written using the Latin script as: 9adhyet Using the Arabic script, it is written as: قضيات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Asked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) S2elt (You) S2elt (You, plural) S2eltou (He) S2el (She) Se2let (We) S2elna (They) Se2lou Using the Arabic script, it is written as: سألت (I) سألت (You) سألتو (You, plural) سأل (He) سألت (She) سألنا (We) سألو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Itchy" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Y7ok (f) T7ok Using the Arabic script, it is written as: يحكّ (m) تحكّ (f) In Tunisian Arabic, "Itchy" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Y7okou Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Jogs" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as : (m) Yejri (f) Tejri Using the Arabic script, it is written as: يجري (m) تجري (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He jogs everyday." Yejri kol nhar. .يجري كل...
In Tunisian Arabic, "Jog" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nejri (You) Tejri (You, plural) Tejriw (He) Yejri (She) Tejri (We) Nejriw (They) Yejriw Using the Arabic script, it is written as: نجري (I) تجري (You) تجريو (You, plural) يجري (He) تجري (She) نجريو (We) يجريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Jogging" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nejri (I) (f) 9e3da nejri (You) (m) 9e3ed tejri (You) (f) 9e3da tejri (You, plural) 9e3din tejriw (He) 9e3ed yejri (She) 9e3da tejri (We) 9e3din nejriw (They) 9e3din yejriw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Fills out" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y3amer (f) T3amer Using the Arabic script, it is written as: يعمّر (m) تعمّر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements “The patient fills out the paperwork.” (m) El...
In Tunisian Arabic, "Filled out" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3amart (You) 3amart (You, plural) 3amartou (He) 3amer (She) 3amret (We) 3amarna (They) 3amrou Using the Arabic script, it is written as: عمّرت (I) عمّرت (You) عمّرتو (You, plural) عمّر (He) عمّرت (She) عمّرنا (We) عمّرو (They)...
In Tunisian Arabic, "Fill out" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3amer (You) T3amer (You, plural) T3amrou (He) Y3amer (She) T3amer (We) N3amrou (They) Y3amrou Using the Arabic script, it is written as: نعمّر (I) تعمّر (You) تعمّرو (You, plural) يعمّر (He) تعمّر (She) نعمّرو (We) يعمّرو (They)...
In Tunisian Arabic, "Saw" (the noun, as in the tool) is written using the Latin script as: (m) Menchar Using the Arabic script, it is written as: منشار (m) In Tunisian Arabic, "Saws" (the noun) is written using the Latin script as: Manachir Using the Arabic script, it is written as: مناشير Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Football Field" is written using the Latin script as: (m) Terrain foot Using the Arabic script, it is written as: تران فوت (m) In Tunisian Arabic, "Football fields" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Terrainet foot Using the Arabic script, it is written as: ترانات فوت...
In Tunisian Arabic, "Video game" is written using the Latin script as: (f) Jeu video Using the Arabic script, it is written as: جو فيديو (f) In Tunisian Arabic, "Video games" is written using the Latin script as: Jeux videos Using the Arabic script, it is written as: جو فيديو Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Mean" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 9lil la7ye (f) 9lilet la7ye Using the Arabic script, it is written as: قليل الحياة (m) قليلة الحياة (f) In Tunisian Arabic, "Mean" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 9lel la7ye...
In Tunisian Arabic, "Mentor" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Morched (f) Morchda Using the Arabic script, it is written as: مرشد (m) مرشدة (f) In Tunisian Arabic, "Mentors" (the noun) is written using the Latin script as: Morchdin Using the Arabic script, it is written as: مرشدين Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Big" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Kbir (f) Kbira Using the Arabic script, it is written as: كبير (m) كبيرة (f) In Tunisian Arabic, "Big" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Kbar Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Saxophone" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Saxophone Using the Arabic script, it is written as: ساكسفون (m) In Tunisian Arabic, "Saxophones" (the noun) is written using the Latin script as: Saxophonet Using the Arabic script, it is written as: ساكسفونات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Plumber" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Plombier Using the Arabic script, it is written as: بلمبي (m) In Tunisian Arabic, "Plumbers" (the noun) is written using the Latin script as: Plombieyet Using the Arabic script, it is written as: بلمبييات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Fishing Bait" is written using the Latin script as: (m) To3m Using the Arabic script, it is written as: طعم (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements (plural) "Did you bring the fishing bait?" Jebt eto3m? جبت الطعم؟ (plural) "That store sells fishing bait." L7anout...
In Tunisian Arabic, "Personal finances" is written using the Latin script as: Masrouf Using the Arabic script, it is written as: مصروف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I know how to manage my personal finances." Naarf kifech nathem masroufi. .نعرف كيفاش إنظم مصروفي "My parents taught me how...
In Tunisian Arabic, "Team" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Equipe Using the Arabic script, it is written as: أكيب (f) In Tunisian Arabic, "Team" (the noun) is written using the Latin script as: Equipet Using the Arabic script, it is written as: أكيبات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Surf" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsurfi (You) Tsurfi (You, plural) Tsurfiw (He) Ysurfi (She) Tsurfi (We) Nsurfiw (They) Ysurfiw Using the Arabic script, it is written as: نسرفي (I) تسرفي (You) تسرفيوا (You, plural) يسرفي (He) تسرفي (She) نسرفيوا (We) يسرفيوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "I see" (as in the speaker acknowledging that they understand what has been said, when speaking to one person) is written using the Latin script as: Fhemtk Using the Arabic script, it is written as: فهمتك In Tunisian Arabic, "I see" (when speaking to more than one person) is written using the Latin...
In Tunisian Arabic, "Heard" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sma3t (You) Sma3t (You, plural) Sma3tou (He) Sma3 (She) Sam3et (We) Sma3na (They) Sam3ou Using the Arabic script, it is written as: سمعت (I) سمعت (You) سمعتوا (You, plural) سمع (He) سمعت (She) سمعنا (We) سمعوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Allowed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 3andou l7a9 (f) 3andha l7a9 Using the Arabic script, it is written as: عندو الحق (m) عندها الحق (f) In Tunisian Arabic, "Allowed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 3andhom l7a9...
In Tunisian Arabic, "Lowers" (the verb, in the context of measurement, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yna9es (f) Tna9es Using the Arabic script, it is written as: ينقص (m) تنقص (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This button lowers the volume."...
In Tunisian Arabic, "Lower" (the verb, in the context of measurement, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Na9as (You) Tna9as (You, plural) Tna9sou (He) Yna9as (She) Tna9as (We) Na9sou (They) Yna9sou Using the Arabic script, it is written as: إنقص (I) تنقص (You) تنقصوا (You, plural) ينقص (He) تنقص (She)...
In Tunisian Arabic, "Lowered" (the verb, in the context of measurement, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Na9ast (You) Na9ast (You, plural) Na9astou (He) Na9as (She) Na9set (We) Na9asna (They) Na9sou Using the Arabic script, it is written as: نقصت (I) نقصت (You) نقصتوا (You, plural) نقص (He) نقصت (She)...
In Tunisian Arabic, "I'm not sure" (as in the statement) is written using the Latin script as: (m) Manich met2aked (f) Manich met2akda Using the Arabic script, it is written as: مانيش متأكّد (m) مانيش متأكدة (f) Listen to these two phrases pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Thanks for letting me know" is written using the Latin script as: 3aychek li 9otli Using the Arabic script, it is written as: .عيشك لي قتلي Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Steering wheel" is written using the Latin script as: (m) Volon Using the Arabic script, it is written as: فولون (m) In Tunisian Arabic, "Steering wheels" is written using the Latin script as: Volanet Using the Arabic script, it is written as: فولونات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Tunisian Arabic, "Part" (the noun, as in the piece of something) is written using the Latin script as: (f) 9at3a Using the Arabic script, it is written as: قطعة (f) In Tunisian Arabic, "Parts" (the noun) is written using the Latin script as: 9taya3 Using the Arabic script, it is written as: قطايع Listen to...
In Tunisian Arabic, "Peanut" (the noun, as in the food) is written using the Latin script as: (f) Kakawiya Using the Arabic script, it is written as: كاكاوية (f) In Tunisian Arabic, "Peanuts" (the noun) is written using the Latin script as: Kakawiya Using the Arabic script, it is written as: كاكاوية Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Problem Solved!" is written using the Latin script as: T7aleyt lmochkla! Using the Arabic script, it is written as: !تحلت المشكلة Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "What do those…?" is written using the Latin script as: Chnou...? Using the Arabic script, it is written as: شنو...؟ Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do those signs read?" Chnou maktoub fyhom les signes hedhom? شنو مكتوب فيهم لاي سيني هاذم؟ "What do...
In Tunisian Arabic, "Sturdy" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Rekez (f) Rekza Using the Arabic script, it is written as: راكز (m) راكزة (f) In Tunisian Arabic, "Sturdy" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Rekzin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Well built" (the common phrase expressing that something contains high quality) is written using the Latin script as: Mebni belbehy Using the Arabic script, it is written as: مبني بالباهي Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This driveway was well built!" L'autoroute mebni belbehy! !لوتوروت مبني...
In Tunisian Arabic, "Surprisingly" (the adverb) is written using the Latin script as: Bizarrement Using the Arabic script, it is written as: بيزارمون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We got here surprisingly fast." Bizarrement wselna lhouni fisa3. .بيزارمون وصلنا لهوني فيسع "The food came out surprisingly fast."...