In Greek, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: To fagito einai oraio! Using the Greek alphabet, it is written as: Το φαγητό είναι ωραίο! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “This meal tastes good!” in Egyptian Arabic “This meal tastes good!” in...
In Greek, "Take away" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Paketo Using the Greek alphabet, it is written as: Πακέτο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Did you order a take away meal?" Pariggeiles fagito gia paketo? Παρήγγειλες φαγητό για πακέτο? ...
In Greek, "No bag" (as in the statement) is written using the Latin script as: Xoris tsanta Using the Greek alphabet, it is written as: Χωρίς τσάντα Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “No bag” in Egyptian Arabic “No bag” in Lebanese Arabic “No bag” in Spanish
In Greek, "I'm back" is written using the Latin script as: Girisa Using the Greek alphabet, it is written as: Γύρισα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m back now." Tora girisa. Τώρα γύρισα. "I’m back. Did you wait long?" Girisa. Perimenes poli? Γύρισα. Περίμενες πολύ? "I’m...
In Greek, "I'll be back" is written using the Latin script as: Tha giriso Using the Greek alphabet, it is written as: Θα γυρίσω Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll be back in a few minutes." Tha giriso se liga lepta. Θα γυρίσω σε λίγα λεπτά. "I’ll...
In Greek, "I understand" is written using the Latin script as: (Ego) Katalavaino Using the Greek alphabet, it is written as: (Εγώ) Καταλαβαίνω Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I understand you." Se katalavaino. Σε καταλαβαίνω. "I understand what you mean." Katalavaino ti ennoeis. Καταλαβαίνω τι εννοείς. ...
In Greek, "I don't understand" is written using the Latin script as: (Ego) Den katalavaino Using the Greek alphabet, it is written as: (Εγώ) Δεν καταλαβαίνω Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I don’t understand. Can you repeat it?" Den katalavaino. To ksanales? Δεν καταλαβαίνω. το ξαναλές? "I...
In Greek, "For here" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Gia edo Using the Greek alphabet, it is written as: Για εδώ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want it for here or to go?" To theleis gia edo i...
In Greek, "Do you understand?" is written using the Latin script as: Katalavaineis? Using the Greek alphabet, it is written as: Καταλαβαίνεις; Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you understand me?" Me katalavaineis? Με καταλαβαίνεις? "Do you understand them?" Tous katalavaineis? Τους καταλαβαίνεις? "Do you understand...
In Greek, "Bag" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Tsanta Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Τσάντα In Greek, "Bags" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Tsantes Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Τσάντα Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cow" (the noun, as in the mammal) is written using the Latin script as: (f) Bagra Using the Arabic script, it is written as: بقرة (f) In Tunisian Arabic, "Cows" (the noun) is written using the Latin script as: Bagrat Using the Arabic script, it is written as: بقرات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Soda" (the noun, as in the pop) is written using the Latin script as: (f) Gezouza Using the Arabic script, it is written as: قازوزة (f) In Tunisian Arabic, "Sodas" (the noun) is written using the Latin script as: Gezouzet Using the Arabic script, it is written as: قازوزات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Lamb" (the noun, as in the baby sheep) is written using the Latin script as: (m) 3allouch sghir Using the Arabic script, it is written as: علّوش صغير In Tunisian Arabic, "Lambs" (the noun) is written using the Latin script as: 3lelech sghar Using the Arabic script, it is written as: علالش صغار...
In Tunisian Arabic, "Setting the alarm" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3amar fel alarme (I) (f) 9e3da n3amar fel alarme (You) (m) 9e3ed t3amar fel alarme (You) (f) 9e3da t3amar fel alarme (You, plural) 9e3din t3amrou fel alarme (He) 9e3ed y3amar fel alarme (She) 9e3da...
In Tunisian Arabic, "Culture" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tha9afa Using the Arabic script, it is written as: ثقافة (m) In Tunisian Arabic, "Cultures" (the noun) is written using the Latin script as: Tha9afet Using the Arabic script, it is written as: ثقافات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Pound" (the noun as in the currency) is written using the Latin script as: (m) Jnih Using the Arabic script, it is written as: جنيه (m) In Tunisian Arabic, "Pounds" (the noun) is written using the Latin script as: Jnihet Using the Arabic script, it is written as: جنيهات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "I love you too" (as in the statement) is written using the Latin script as: 7ata ena n7ebek Using the Arabic script, it is written as: حتى أنا نحبك Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “I love you” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Set the alarm" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3amar l'alarme (You) T3amar l'alarme (You, plural) T3amro l'alarme (He) Y3amar l'alarme (She) T3amar l'alarme (We) N3amrou l'alarme (They) Y3amrou l'alarme Using the Arabic script, it is written as: نعمر للارم (I) تعمر للارم (You) تعمرو...
In Tunisian Arabic, "Suntan" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bronzage Using the Arabic script, it is written as: برونزاج (m) In Tunisian Arabic, "Suntans" (the noun) is written using the Latin script as: Bronzage Using the Arabic script, it is written as: برونزاج Listen to this word pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Jacuzzi" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Jacuzzi Using the Arabic script, it is written as: جاكوزي (m) In Tunisian Arabic, "Jacuzzis" (the noun) is written using the Latin script as: Des jacuzzis Using the Arabic script, it is written as: داي جاكوزي Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Space" (the noun, as in empty space) is written using the Latin script as: (m) Espace Using the Arabic script, it is written as: اسباس (m) In Tunisian Arabic, "Spaces" (the noun) is written using the Latin script as: Espace Using the Arabic script, it is written as: اسباس Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Well" (the adverb) is written using the Latin script as: Bilbehi Using the Arabic script, it is written as: بلباهي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can’t hear you well." Manajamch nesem3ek bilbehi. .مانجمش نسمعك بلباهي "She sings well." Tghani bilbehi. .تغني بلباهي ...
In Tunisian Arabic, "Star" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Nejma Using the Arabic script, it is written as: نجمة (f) In Tunisian Arabic, "Stars" (the noun) is written using the Latin script as: Njoum Using the Arabic script, it is written as: نجوم Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "West" (as in the direction) is written using the Latin script as: Gharb Using the Arabic script, it is written as: غرب Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are we heading west or east?" Mechin thniyet el gharb wala char9? ماشين ثنية الغرب ولا الشرق؟ ...
In Greek, "Salt & Pepper" is written using the Latin script as: (n) Alatopipero Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Αλατοπίπερο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you pass me the salt & pepper, please?" Mou dineis to alatopipero, se parakalo? Μου δίνεις το αλατοπίπερο,...
In Greek, ''Olive oil" is written using the Latin script as: (n) Ladi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Λάδι Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Would you like some bread with olive oil?" Theleis ligo psomi me ladi? Θέλεις λίγο ψωμί με λάδι? "I...
In Greek, "Meal" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Fagito Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Φαγητό In Greek Arabic, "Meals" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Fagita Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Φαγητά Listen to these two words pronounced (audio)...
In Greek, "Black pepper" is written using the Latin script as: (n) Mavro piperi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Μαύρο πιπέρι Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you like black pepper?" S'aresei to mavro piperi? Σ'αρέσει το μαύρο πιπέρι? "Black pepper is my...
In Greek, "Salt" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Alati Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Αλάτι Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Did you add salt to your soup?" Theleis alati stin soupa sou? Θέλεις αλάτι στην σούπα σου? "Don’t...
In Greek, "Food" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (n) Fagito or Fai Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Φαγητό or Φαί In Greek, "Food" (the noun, in the plural form) is written using the Latin script as: (n) Fagita Using the Greek alphabet, it is...
In Turkish, "Stepped" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Bastım (You) Bastın (You, formal) Bastınız (You, plural) Bastınız (He, She, It) Bastı (We) Bastık (They) Bastılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I stepped on a toy!" Oyuncağa bastım! "You stepped on my foot!"...
In Turkish, "Brother" (the noun) is written as: Ağabey In Turkish, "Brothers" (the noun) is written as: Ağabeyler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my brother." Bu benim ağabeyim. "My brother is older than me by two years." Ağabeyim benden 2 yaş büyük. "Your...
In Turkish, "Stepping" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Basıyorum (You) Basıyorsun (You, formal) Basıyorsunuz (You, plural) Basıyorsunuz (He, She, It) Basıyor (We) Basıyoruz (They) Basıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think I am stepping on it." Sanırım üzerine basıyorum. "You are...
In Turkish, "Intricate" (the adjective) is written as: Karmaşık Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Your work is very intricate. Good job!" Çalışman çok karmaşık. Aferin! "This painting is very intricate." Bu tablo çok karmaşık. "The dress has a very intricate design." Elbisenin dizaynı çok karmaşık. ...
In Turkish, "Co-worker" (the noun) is written as: İş arkadaşı In Turkish, "Co-workers" (the noun) is written as: İş arkadaşları Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He is a co-worker of mine." O benim iş arkadaşım. "She is a good co-worker." O iyi bir iş arkadaşı. ...
In Turkish, "Step" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Basacağım (You) Basacaksın (You, formal) Basacaksınız (You, plural) Basacaksınız (He, She, It) Basacak (We) Basacağız (They) Basacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am going to step on your bed to reach the top shelf."...
In Turkish, "Front seat" (the noun) is written as: Ön koltuk In Turkish, "Front seats" (the noun) is written as: Ön koltuklar Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You can sit in the front seat." Ön koltukta oturabilirsin. "Do you want to sit in the front or...
In Turkish, "Band" (the noun, as in the music) is written as: Grup In Turkish, "Bands" (the noun) is written as: Grup Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I was in a band when I was younger." Gençliğimde bir gruptaydım. "My favourite band is playing today at...
In Turkish, "Sweet" (the adjective) is written as: Tatlı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Your mother is very sweet." Annen çok tatlı. "Do you like sweet food?" Tatlı yiyecekleri sever misin? "Do you find it too sweet?" Çok mu tatlı geliyor? "Her brother is such...
In Turkish, "Thunder" (the noun) is written as: Gök gürültüsü Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you scared of thunder?" Gök gürültüsünden korkuyor musun? "My cat is scared of thunder." Kedim gök gürültüsünden korkuyor. "My kids are scared of thunder." Çocuklarım gök gürültüsünden korkuyorlar. "The...
In Turkish, "There is not..." is written as: Yok... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There is not enough time to finish the project." Projeyi bitirmek için yeterince zaman yok. "There is not any cake left." Hiç pasta kalmadı. "There is not much time before the train...
In Turkish, "Steps" (the verb, in the third-person participle) is written as: Basar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always steps onto the sand with his sandals on." Sürekli sandaletleriyle kuma basar. "She always steps on this chair to reach that shelf." O rafa ulaşmak için hep...
In Greek, "Sugar" is written using the Latin script as: (f) Zaxari Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Ζάχαρη Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you add sugar to your tea?" Theleis zaxari sto tsai sou? Θέλεις ζάχαρη στο τσάι σου? "I drink my...
In Greek, "Paper cup" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Plastiko potiri Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Πλαστικό ποτήρι In Greek, "Paper cups" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Plastika potiria Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Πλαστικά ποτήρια Listen to...
In Greek, "No sugar" (as in the statement) is written using the Latin script as: Xoris zaxari Using the Greek alphabet, it is written as: Χωρίς ζάχαρη Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "No sugar, please." Xoris zaxari, parakalo. Χωρίς ζάχαρη, παρακαλώ. "Do you have any desserts with...
In Greek, "Glass cup" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Gialino potiri Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Γυάλινο ποτήρι In Greek, "Glass cups" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Gialina potiria Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Γυάλινα ποτήρια Listen to...
In Tunisian Arabic, "Intent" (the noun) is written using the Latin script as: (m) El9assed Using the Arabic script, it is written as: القصد (m) (Editor's note: El9assed / القصد can be used in both singular and plural settings.) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The...
In Tunisian Arabic, "Business" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Business Using the Arabic script, it is written as: بيزنس (m) In Tunisian Arabic, "Businesses" (the noun) is written using the Latin script as: Khdem Using the Arabic script, it is written as: خدم (Editor's note: Depending on the nature of the business...
In Tunisian Arabic, "GPS" (the noun, as in the mapping satellite technology) is written using the Latin script as: (m) GPS Using the Arabic script, it is written as: جي بي اس (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Check the GPS." Chouf el GPS. .شوف الجي بي اس...
In Tunisian Arabic, "Criminal offence" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jarima Using the Arabic script, it is written as: جريمة (m) In Tunisian Arabic, "Criminal offences" (the noun) is written using the Latin script as: Jara2em Using the Arabic script, it is written as: جرائم Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Whereas" is written using the Latin script as: Ama Using the Arabic script, it is written as: أما (Editor's note: In Tunisian Arabic, Ama / أما also means, in English, "But".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I want to have pizza for dinner, whereas my...
In Tunisian Arabic, "Variety" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Anwe3 Using the Arabic script, it is written as: أنواع (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This library has a good variety of books." El maktba hedhi fiha anwe3 behya mte3 ktob. .المكتبة هاذي...
In Tunisian Arabic, "Overtime" (the noun, in the context of sports) is written using the Latin script as: (m) Wa9t idhafi Using the Arabic script, it is written as: وقت إضافي (m) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The basketball game went into overtime." Partie el basket da5let fel...
In Tunisian Arabic, "Turning down" (the verb, in the context of measurement, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed ena9as (I) (f) 9e3da ena9as (You) (m) 9e3ed tna9as (You) (f) 9e3da tna9as (You, plural) 9e3din tna9sou (He) 9e3ed yna9as (She) 9e3da tna9as (We) 9e3din ena9sou (They) 9e3din yna9sou Using...
In Tunisian Arabic, "Turned down" (the verb, in the context of measurement, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Na9ast (You) Na9ast (You, plural) Na9astou (He) Na9as (She) Na9set (We) Na9asna (They) Na9sou Using the Arabic script, it is written as: نقصت (I) نقصت (You) نقصتو (You, plural) نقص (He) نقصت...
In Tunisian Arabic, "Server" (the noun, as in the computer hardware) is written using the Latin script as: (m) Serveur Using the Arabic script, it is written as: سيرفر (m) In Tunisian Arabic, "Servers" (the noun) is written using the Latin script as: Des serveurs Using the Arabic script, it is written as: داي سيرفر Listen...
In Tunisian Arabic, "Space" (the noun, as in outer space) is written using the Latin script as: (m) Fadha2 Using the Arabic script, it is written as: فضاء (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is a picture of the Earth taken from space." Hedhy taswiret l ardh...
In Tunisian Arabic, "Turns down" (the verb, in the context of measurement, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yna9as (f) Tna9as Using the Arabic script, it is written as: ينقص (m) تنقص (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns down...
In Tunisian Arabic, "Turn down" (the verb, in the context of measurement, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ena9as (You) Tna9as (You, plural) Tna9sou (He) Yna9as (She) Tna9as (We) Ena9sou (They) Yna9sou Using the Arabic script, it is written as: انقص (I) تنقص (You) تنقصو (You, plural) ينقص (He) تنقص (She)...
In Greek, "Today" (the noun) is written using the Latin script as: Simera Using the Greek alphabet, it is written as: Σήμερα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you free today?" Eisai eleftheros simera? Είσαι ελεύθερος σήμερα? "Let’s meet today." As ta poume simera. Ας τα πούμε...
In Greek, "Yesterday" (the noun) is written using the Latin script as: Xtes Using the Greek alphabet, it is written as: Χτες Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where were you yesterday?" Pou isoun xtes? Πού ήσουν χτες? "I didn’t see you yesterday." Den se eida xtes. Δεν...
In Greek, "Tomorrow" (the noun) is written using the Latin script as: Avrio Using the Greek alphabet, it is written as: Αύριο Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you free tomorrow?" Eisai eleftheros avrio? Είσαι ελεύθερος αύριο? "Our flight is tomorrow." I ptisi mas einai avrio. Η...
In Greek, "Now" is written using the Latin script as: Tora Using the Greek alphabet, it is written as: Τώρα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m on my way now." Tora pigaino. Τώρα πηγαίνω. "We’re leaving now." Fevgoume tora. Φεύγουμε τώρα. "Now’s a good time to...
In Greek, "Mediterranean Sea" is written using the Latin script as: Mesogeios Thalassa Using the Greek alphabet, it is written as: Μεσόγειος Θάλασσα Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Have you ever swam in the Mediterranean Sea?" Exeis kolimpisei pote stin Mesogeio Thalassa? Έχεις κολυμπήσει ποτέ στην Μεσόγειο Θάλασσα?...
In Greek, "Beach" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Paralia Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Παραλία In Greek, "Beaches" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Paralies Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Παραλίες Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Turkish, "Returned" (the verb, as in placing an object back where it belongs, in the past tense) is written as: (I) Geri koydum (You) Geri koydun (You, formal) Geri koydunuz (You, plural) Geri koydunuz (He, She, It) Geri koydu (We) Geri koyduk (They) Geri koydular Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Turkish, "Feather" (the noun) is written as: Tüy In Turkish, "Feathers" (the noun) is written as: Tüyler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Birds have feathers." Kuşların tüyleri vardır. "I found a feather on the ground." Yerde bir tüy buldum. "That bird has blue and...
In Turkish, "Safe" (the noun) is written as: Kasa In Turkish, "Safes" (the noun) is written as: Kasalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is the password for the safe." Bu şifre kasa için. "Each hotel room has a safe." Her otel odasının bir kasası var....
In Turkish, "Claw" (the noun) is written as: Pençe In Turkish, "Claws" (the noun) is written as: Pençeler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Birds have claws." Kuşların pençeleri vardır. "My cat doesn’t have sharp claws." Kedimin keskin pençeleri yok. "Does your cat have sharp claws?"...
In Turkish, "Pile" (the noun) is written as: Yığın In Turkish, "Piles" (the noun) is written as: Yığınlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A pile of sand." Bir yığın kum. "A pile of dirty clothes is on the floor." Yerde bir yığın kirli kıyafet var. ...
In Turkish, "Third floor" (the noun) is written as: Üçüncü kat Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We live on the third floor." Üçüncü katta oturuyoruz. "My apartment is on the third floor." Dairem üçüncü katta. "The doctor’s office is on the third floor of that building."...
In Turkish, "Back" (the noun, as in the body part) is written as: Sırt In Turkish, "Backs" (the noun) is written as: Sırtlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My back is sore." Sırtım ağrıyor. "He is laying on his back." Sırtüstü uzanıyor. "She sleeps on...
In Turkish, "Morocco" (the country) is written as: Fas Listen to this country pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My family is going on a trip to Morocco in April." Ailem Nisan ayında Fas'a geziye gidiyor. "My colleague is from Morocco." İş arkadaşım Faslı. "Morocco is in North Africa." Fas Kuzey...
In Turkish, "Easier" (the adjective) is written as: Daha kolay Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I know an easier way to assemble it." Bunu birleştirmenin daha kolay bir yolunu biliyorum. "The exam was easier than I expected." Sınav düşündüğümden daha kolaydı. "The task is getting easier...
In Turkish, "Turn" (as in the imperative statement) is written as: Dön Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Turn right here." Buradan sağa dön. "Turn left." Sola dön. "Turn right after that roundabout." Döner kavşaktan sonra sağa dönün. "Turn around." Arkanı dön. "Can you turn...
In Turkish, "Difficult" (the adjective) is written as: Zor Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That was difficult!" Bu zordu! "The paperwork wasn't too difficult. " Evrak işleri çok zor değildi. "He's being difficult." Zor davranıyor. "The test was very difficult." Test çok zordu. "The...
In Turkish, "Warm" (the adjective) is written as: Sıcak Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s warm in here." Burası sıcak. "The food is still warm." Yemek hala sıcak. "I’ll wear socks to keep my feet warm" Ayaklarımı sıcak tutmak için çorap giyeceğim. "Today is warm."...
In Greek, "Turn right" (in the singular form) is written using the Latin script as: Stripse deksia Using the Greek alphabet, it is written as: Στρίψε δεξιά In Greek, "Turn right" (in the plural form) is written using the Latin script as: Stripste deksia Using the Greek alphabet, it is written as: Στρίψτε δεξιά Listen to...
In Greek, "Stop here" (in the singular form) is written using the Latin script as: Stamata edo Using the Greek alphabet, it is written as: Σταμάτα εδώ In Greek, "Stop here" (in the plural form) is written using the Latin script as: Stamatiste edo Using the Greek alphabet, it is written as: Σταματήστε εδώ Listen to...
In Greek, "Sea" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thalassa Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Θάλασσα In Greek, "Seas" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thalasses Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Θάλασσες Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Be careful" (as in the statement) is written using the Latin script as: Rod belek Using the Arabic script, it is written as: رد بالك Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Christian" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Masi7i (f) Masi7ia Using the Arabic script, it is written as: مسيحي (m) مسيحية (f) In Tunisian Arabic, "Christian" (the noun) is written using the Latin script as: Masi7yiin Using the Arabic script, it is written as: مسيحيين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Christians" (the noun, as in someone who practices Christianity) is written using the Latin script as: (m) El masi7iyin Using the Arabic script, it is written as: المسيحيين (m) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A church is a place of worship for Christians." El kanisa...
In Tunisian Arabic, "South" (as in the direction) is written using the Latin script as: Janoub Using the Arabic script, it is written as: جنوب Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That direction is south." El itijeh hedha el janoub. .الاتجاه هذا الجنوب "I’m from the south of...
In Tunisian Arabic, "Cloudless" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Safi (f) Safia Using the Arabic script, it is written as: صافي (m) صافية (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s cloudless today." E ta9s safi lyoum. .الطقس صافي ليوم "The sky...
In Tunisian Arabic, "Haircutter" (the noun, as in the profession) is written using the Latin script as: (m) 7ajjem (f) 7ajjema Using the Arabic script, it is written as: حجّام (m) حجّامة (f) In Tunisian Arabic, "Haircutters" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 7ajjemin (f) 7ajjemet Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Wood" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 7tab Using the Arabic script, it is written as: حطب (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you help me pile this wood into the back of the truck?" Tnejem t3aweni n3abiw l 7tab...
In Tunisian Arabic, "Rice" (the noun, as in the food) is written using the Latin script as: (m) Rouz Using the Arabic script, it is written as: روز (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Another plate of rice please." S7an rouz e5er 3aychek. .صحن روز آخر يعيشك ...
In Tunisian Arabic, "Advertisement" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ichhar Using the Arabic script, it is written as: إشهار (m) In Tunisian Arabic, "Advertisements" (the noun) is written using the Latin script as: Ichharat Using the Arabic script, it is written as: إشهارات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Intentionally" (the adverb) is written using the Latin script as: Bil3ani Using the Arabic script, it is written as: بلعاني Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I don’t think she did it intentionally to upset you." Manet5ayalch 3amletha bil3ani bech t9al9ek. .مانتخيلش عملتها بلعاني باش تقلقك...
In Tunisian Arabic, "Blended" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) M5allat (f) M5allta Using the Arabic script, it is written as: مخلّط (m) مخلّطة (f) In Tunisian Arabic, "Blended" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: M5alltin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Moody" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mizeji (f) Mizejiya Using the Arabic script, it is written as: مزاجي (m) مزاجية (f) In Tunisian Arabic, "Moody" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mizejiyiin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Very well" (the statement, in a positive context) is written using the Latin script as: Bilbahi Using the Arabic script, it is written as: بلباهي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The exam went very well." E devoir t3ada bilbahi. .الدفوار تعدا بلباهي "He sings...
In Tunisian Arabic, "Lane" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thniya (Thnia) Using the Arabic script, it is written as: ثنية (f) In Tunisian Arabic, "Lanes" (the noun) is written using the Latin script as: Thneya Using the Arabic script, it is written as: ثنايا Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Stay" (the noun, as in a short-term rental) is written using the Latin script as: (m) Séjour Using the Arabic script, it is written as: سيجور (m) In Tunisian Arabic, "Stays" (the noun) is written using the Latin script as: Des séjours Using the Arabic script, it is written as: داي سيجور Listen...
In Tunisian Arabic, "Making" (the verb, as in manufacturing, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nasna3 (I) (f) 9a3da nasna3 (You) (m) 9a3ed tasna3 (You) (f) 9a3da tasna3 (You, plural) 9a3din tasn3ou (He) 9a3ed yasna3 (She) 9a3da tasna3 (We) 9a3din nasn3ou (They) 9a3din yasn3ou Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Made" (the verb, as in manufacturing, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sna3t (You) Sna3t (You, plural) Sna3tou (He) Sna3 (She) San3et (We) Sna3na (They) San3ou Using the Arabic script, it is written as: صنعت (I) صنعت (You) صنعتو (You, plural) صنع (He) صنعت (She) صنعنا (We) صنعو...
In Tunisian Arabic, "Drink" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nochrob (You) Tochrob (You, plural) Tochrbou (He) Yochrob (She) Tochrob (We) Nochrbou (They) Yochrbou Using the Arabic script, it is written as: نشرب (I) تشرب (You) تشربو (You, plural) يشرب (He) تشرب (She) نشربو (We) يشربو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Drinking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nochrob (9a3ed nochrob) (I) (f) 9e3da nochrob (9a3da nochrob) (You) (m) 9e3ed tochrob (9a3ed tochrob) (You) (f) 9e3da tochrob (9a3da tochrob) (You, plural) 9e3din tochrbou (9a3din tochrbou) (He) 9e3ed yochrob (9a3ed yochrob) (She) 9e3da tochrob (9a3da...
In Tunisian Arabic, "Bright" (the adjective, in the context of luminosity, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 9wy (f) 9wya Using the Arabic script, it is written as: قوي (m) قوية (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The sun is bright...