In Tunisian Arabic, "Prohibited" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mamnou3 (f) Mamnou3a Using the Arabic script, it is written as: ممنوع (m) ممنوعة (f) In Tunisian Arabic, "Prohibited" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mamnou3in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Missed" (the adjective, in the context of sports, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Thaya3 (f) Thay3et Using the Arabic script, it is written as: ضيع (m) ضيعت (f) In Tunisian Arabic, "Missed" (in the plural form) is written using the Latin script as: Thay3ou Using the...
In Tunisian Arabic, "Storey" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ta9 Using the Arabic script, it is written as: طاق (m) In Tunisian Arabic, "Storeys" (the noun) is written using the Latin script as: Ti9an Using the Arabic script, it is written as: طيقان Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Story" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9essa Using the Arabic script, it is written as: قصة (f) In Tunisian Arabic, "Stories" (the noun) is written using the Latin script as: 9isas Using the Arabic script, it is written as: قصص Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Basement" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9abw Using the Arabic script, it is written as: قبو(m) In Tunisian Arabic, "Basements" (the noun) is written using the Latin script as: A9be2 Using the Arabic script, it is written as: أقباء Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Attaches" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ylasa9 (f) Tlasa9 Using the Arabic script, it is written as: يلصق (m) تلصق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He attaches daily reports to the emails sent to...
In Tunisian Arabic, "Toilet lid" is written using the Latin script as: (f) Ghta2 toilette Using the Arabic script, it is written as: غطاء التوالات (f) In Tunisian Arabic, "Toilet lids" is written using the Latin script as: Ghtayat toilettet Using the Arabic script, it is written as: غطايات التوالاتات Listen to these two terms pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Attached" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Lasa9t (You) Lasa9t (You, plural) Lasa9tou (He) Lasa9 (She) Las9et (We) Lasa9na (They) Las9ou Using the Arabic script, it is written as: لصقت (I) لصقت (You) لصقتوا (You, plural) لصق (He) لصقت (She) لصقنا (We) لصقوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Attach" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nlasa9 (You) Tlasa9 (You, plural) Tlas9ou (He) Ylasa9 (She) Tlas9i (We) Nlas9ou (They) Ylas9ou Using the Arabic script, it is written as: نلصق (I) تلصق (You) تلصقوا (You, plural) يلصق (He) تلصقي (She) نلصقوا (We) يلصقوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Mortgage" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9arth Using the Arabic script, it is written as: قرض (m) In Tunisian Arabic, "Mortgages" (the noun) is written using the Latin script as: 9routh Using the Arabic script, it is written as: قروض Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Life" (the noun, as in the experience) is written using the Latin script as: (f) 7yet Using the Arabic script, it is written as: حياة (f) In Tunisian Arabic, "Lives" (the noun) is written using the Latin script as: 7ayawat Using the Arabic script, it is written as: حَيَوَات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Clutch" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Embrayage Using the Arabic script, it is written as: أمبراياج (m) In Tunisian Arabic, "Clutches" (the noun) is written using the Latin script as: Embrayaget Using the Arabic script, it is written as: أمبراياجات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Excellent" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Heyel (f) Heyla Using the Arabic script, it is written as: هايل (m) هايلة (f) In Tunisian Arabic, "Excellent" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Heylin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Ticket" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ticket Using the Arabic script, it is written as: تيكا (m) In Tunisian Arabic, "Tickets" (the noun) is written using the Latin script as: Tickiet Using the Arabic script, it is written as: تيكيات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Inspires" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Yolhem (f) Tolhem Using the Arabic script, it is written as: يلهم (m) تلهم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He inspires his team through action." Houa yolhem...
In Tunisian Arabic, "Inspire" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nolhem (You) Tolhem (You, plural) Tolhmou (He) Yolhom (She) Tolhom (We) Nolhmou (They) Yolhmou Using the Arabic script, it is written as: نلهم (I) تلهم (You) تلهموا (You, plural) يلهم (He) تلهم (She) نلهموا (We) يلهموا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Stop" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Yezzi Using the Arabic script, it is written as: يزي In Tunisian Arabic, "Stop" (in the plural form) is written using the Latin script as: Yezziw Using the Arabic script, it is written as: يزيوا Listen...
In Tunisian Arabic, "Inspired" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Alhamt (You) Alhamt (You, plural) Alhamtou (He) Alham (She) Alhmet (We) Alhamna (They) Alhmou Using the Arabic script, it is written as: ألهمت (I) ألهمت (You) ألهمتوا (You, plural) ألهم (He) ألهمت (She) ألهمنا (We) ألهموا (They) Listen...
In Greek, "I'm finished" is written using the Latin script as: Teleiosa Using the Greek alphabet, it is written as: Τέλειωσα Listen to this word pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “I’m finished” in Egyptian Arabic “I’m finished” in Lebanese Arabic “I’m finished” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Inspiring" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nolhem (I) (f) 9a3da nolhem (You) (m) 9a3d tolhem (You) (f) 9a3da tolhem (You, plural) 9a3din tolhmou (He) 9a3d yolhem (She) 9a3da tolhem (We) 9a3din nolhmou (They) 9a3din yolhmou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "What can I get you?" is written using the Latin script as: Chnowa njiblek? Using the Arabic script, it is written as: شنوا نجيبلك؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Tow" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nchangl (You) Tchangl (You, plural) Tchanglou (He) Ychangl (She) Tchangl (We) Nchanglou (They) Ychanglou Using the Arabic script, it is written as: نشنقل (I) تشنقل (You) تشنقلوا (You, plural) يشنقل (He) تشنقل (She) نشنقلوا (We) يشنقلوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Doorbell ring" is written using the Latin script as: (m) Na9ouz Using the Arabic script, it is written as: ناقوز (m) In Tunisian Arabic, "Doorbell rings" is written using the Latin script as: Nwa9ez Using the Arabic script, it is written as: نواقز Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Acquaintance" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ma3rfa Using the Arabic script, it is written as: معرفة (f) In Tunisian Arabic, "Acquaintances" (the noun) is written using the Latin script as: M3aref Using the Arabic script, it is written as: معارف Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Band" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Band Using the Arabic script, it is written as: بوند (f) In Tunisian Arabic, "Bands" (the noun) is written using the Latin script as: Bandet Using the Arabic script, it is written as: بوندات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Standard" (the adjective, as in the gear shift of a car) is written using the Latin script as: (f) 3adia Using the Arabic script, it is written as: عادية (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My car has a standard gear shift." Karhabti feha boite...
In Tunisian Arabic, "Tows" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ychangl (f) Tchangl Using the Arabic script, it is written as: يشنقل (m) تشنقل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That company tows cars." Charika heki tchangl lkraheb. .الشركة...
In Tunisian Arabic, "Towing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nchangl (I) (f) 9a3da nchangl (You) (m) 9a3d nchangl (You) (f) 9a3da tchangli (You, plural) 9a3din tchanglou (He) 9a3d ychangl (She) 9a3da tchangl (We) 9a3din nchanglou (They) 9a3din ychanglou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Towed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Changalt (You) Changalt (You, plural) Changaltou (He) Changal (She) Changlet (We) Changalna (They) Changlou Using the Arabic script, it is written as: شنقلت (I) شنقلت (You) شنقلتوا (You, plural) شنقل (He) شنقلت (She) شنقلنا (We) شنقلوا (They) Listen...
In Turkish, "Gripped" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Tuttum (You) Tuttun (You, formal) Tuttunuz (You, plural) Tuttunuz (He, She, It) Tuttu (We) Tuttuk (They) Tuttular Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I gripped the rope as tight as possible." İpi olabildiğince sıkıca tuttum. ...
In Turkish, "Gripping" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Tutuyorum (You) Tutuyorsun (You, formal) Tutuyorsunuz (You, plural) Tutuyorsunuz (He, She, It) Tutuyor (We) Tutuyoruz (They) Tutuyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am gripping the door knob now." Şimdi kapı kolunu tutuyorum. "Are...
In Turkish, "Grips" (the verb, in the third-person participle) is written as: Tutar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My sister grips the steering wheel very tightly." Ablam direksiyonu çok sıkı tutar. "The baseball player grips the bat tightly." Beyzbolcu beyzbol sopasını sıkı tutar. "My grandpa grips...
In Turkish, "Grip" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Tutacağım (You) Tutacaksın (You, formal) Tutacaksınız (You, plural) Tutacaksınız (He, She, It) Tutacak (We) Tutacağız (They) Tutacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am going to grip the baseball bat tightly during the game." Oyun...
In Turkish, "Bathing" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Banyo yapıyorum (You) Banyo yapıyorsun (You, formal) Banyo yapıyorsunuz (You, plural) Banyo yapıyorsunuz (He, She, It) Banyo yapıyor (We) Banyo yapıyoruz (They) Banyo yapıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm bathing." Banyo yapıyorum. "I’m...
In Turkish, "Bathed" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Banyo yaptım (You) Banyo yaptın (You, formal) Banyo yaptınız (You, plural) Banyo yaptınız (He, She, It) Banyo yaptı (We) Banyo yaptık (They) Banyo yaptılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I bathed earlier." Az önce banyo...
In Turkish, "Bath" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Banyo yapacağım (You) Banyo yapacaksın (You, formal) Banyo yapacaksınız (You, plural) Banyo yapacaksınız (He, She, It) Banyo yapacak (We) Banyo yapacağız (They) Banyo yapacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am going to take a...
In Turkish, "Baths" (the verb, in the third-person participle) is written as: Banyo yapar Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My wife baths the kids every night." Eşim her gece çocuklara banyo yaptırır. "He bathes every night before bed." Her gece yatmadan önce banyo yapar. "She bathes...
In Turkish, "Breakfast" (the noun) is written as: Kahvaltı In Turkish, "Breakfasts" (the noun) is written as: Kahvaltılar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do you want for breakfast?" Kahvaltı için ne istersin? "What did you have for breakfast today?" Bugün kahvaltıda ne yedin? "I...
In Turkish, "Front door" is written as: Ön kapı In Turkish, "Front doors" is written as: Ön kapılar Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I parked the car in front of the front door." Arabayı ön kapının önüne park ettim. "Can you open the front door for...
In Turkish, "Rice" (the noun, when it's cooked) is written as: Pilav In Turkish, "Rice" (the noun, when it's uncooked) is written as: Pirinç Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I had rice for dinner yesterday." Dün akşam yemeğinde pilav yedim. "We’re out of rice." Pirincimiz bitmiş....
In Turkish, "Light" (the adjective, in the context of weight) is written as: Hafif Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The backpack is light." Sırt çantası hafif. "Is it heavy or light?" Ağır mı hafif mi? "No, I don’t need help carrying it. It’s very light." Hayır,...
In Turkish, "This morning" is written as: Bu sabah Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The weather is so good this morning." Bu sabah hava çok güzel. "I went to the store this morning." Bu sabah mağazaya gititm. "I went jogging this morning." Bu sabah koşuya çıktım....
In Turkish, "Bright" (the adjective) is written as: Parlak Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Those lights are bright." O ışıklar çok parlak. "The sun is bright today." Bugün güneş çok parlak. "The room is too bright. Can you dim the lights a little?" Oda çok parlak....
In Turkish, "Wood" (the noun, in the singular form) is written as: Odun In Turkish, "Wood" (the noun, in the plural form) is written as: Odunlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We bought a pile of wood this afternoon." Bu öğleden sonra bir yığın odun aldık. ...
In Turkish, "Paved" (the adjective, when stones or bricks are the principal material) is written as: Döşenmiş In Turkish, "Paved" (the adjective, when asphalt is the principal material) is written as: Asfaltlanmış Listen to two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This road is paved?" Bu yol asfaltlanmış mı? "This road...
In Turkish, "Bridge" (the noun) is written as: Köprü In Turkish, "Bridges" (the noun) is written as: Köprüler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let's cross the bridge." Hadi köprüyü geçelim. "They are building a new bridge over there." Oraya yeni bir köprü inşa ediyorlar. "There...
In Greek, "Dog" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Skilos (f) Skila (n) Skili Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Σκύλος (f) Σκύλα (n) Σκυλί In Greek, "Dogs" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Skiloi (f) Skiles (n) Skilia Using the Greek alphabet, it is...
In Greek, "Cat" (the noun, as in the animal) is written using the Latin script as: (m) Gatos (f) Gata (n) Gati Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Γάτος (f) Γάτα (n) Γατί In Greek, "Cats" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Gatoi (f) Gates (n) Gatia Using the...
In Greek, "Sixteen" (16) is written using the Latin script as: Dekaeksi Using the Greek alphabet, it is written as: Δεκαέξι Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My daughter turns 16 tomorrow." I kori mou ginetai dekaeksi avrio. Η κόρη μου γίνεται δεκαέξι αύριο. "I’ll be there at 16:00."...
In Greek, "Fifteen" (15) is written using the Latin script as: Dekapente Using the Greek alphabet, it is written as: Δεκαπέντε Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’ll be there in 15 minutes." Tha eimaste ekei se dekapente lepta. Θα είμαστε εκεί σε δεκαπέντε λεπτά. "Our flight is at...
In Greek, "Fourteen" (14) is written using the Latin script as: (m) (f) Dekatessereis (n) Dekatessera Using the Greek alphabet, it is written as: (m) (f) Δεκατέσσερις (n) Δεκατέσσερα Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We rented the car for 14 days." Noikiasame to amaksi gia dekatesseris meres. Νοικιάσαμε το...
In Greek, "Thirteen" (13) is written using the Latin script as: (m) (f) Dekatreis (n) Dekatria Using the Greek alphabet, it is written as: (m) (f) Δεκατρείς (n) Δεκατρία Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll arrive on June 13." Tha ftaso stis dekatreis Iouniou. Θα φτάσω στις δεκατρείς Ιουνίου....
In Greek, "Twelve" (12) is written using the Latin script as: Dodeka Using the Greek alphabet, it is written as: Δώδεκα Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let’s meet at 12pm." Na vrethoume to proi stis dodeka? Να βρεθούμε το πρωί στις δώδεκα? "There were 12 people at the...
In Greek, "Eleven" (11) is written using the Latin script as: Enteka Using the Greek alphabet, it is written as: Έντεκα Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I worked there for 11 years." Douleua ekei gia enteka xronia. Δούλευα εκεί για έντεκα χρόνια. "My son is 11 years old."...
In Turkish, "Path" (the noun) is written as: Yol In Turkish, "Paths" (the noun) is written as: Yollar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Which path do you want to take?" Hangi yola girmek istersin? "Let’s take this path." Bu yola girelim. "There are two paths....
In Turkish, "Happy birthday! is written as: İyi ki doğdun! Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Happy birthday mom!" İyi ki doğdun anne! "I called to wish you a happy birthday." Sana iyi ki doğdun demek için aradım. "I’m looking for a card that says happy birthday."...
In Turkish, "How old…?" is written as: Kaç yaşında...? Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How old is the building?" Bina kaç yaşında? "How old are you?" Kaç yaşındasın? "How old is your child?" Çocuğun kaç yaşında? "How old are your children?" Çocukların kaç yaşında? ...
In Turkish, "Here is..." (as in the type of phrase that preludes giving something to someone) is written as: İşte... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Here is your plane ticket." İşte uçak biletin. "Here is the key." İşte anahtar. "Here is an extra pen." İşte fazladan...
In Turkish, "Dim" (the adjective) is written as: Loş Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The lights are so dim in this room." Bu odada ışıklar çok loş. "My sister is reading in the dim light." Kız kardeşim loş ışıkta okuyor. "The room is dim." Oda loş....
In Turkish, "Would you like…?" (the phrase) is written as: İster misiniz...? Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Would you like salt on your meal?" Yemeğinize tuz ister misiniz? "Would you like some tea?" Biraz çay ister misiniz? "Would you like the front seat or the back...
In Turkish, "Pave" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Döşeyeceğim (You) Döşeyeceksin (You, formal) Döşeyeceksiniz (You, plural) Döşeyeceksiniz (He, She, It) Döşeyecek (We) Döşeyeceğiz (They) Döşeyecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm going to have the driveway paved this fall." Bu sonbaharda garaj yolunu...
In Turkish, "Paved" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Döşedim (You) Döşedin (You, formal) Döşediniz (You, plural) Döşediniz (He, She, It) Döşedi (We) Döşedik (They) Döşediler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements (Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Paved”...
In Turkish, "I'm ready" (as in the statement) is written as: Hazırım Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm ready now." Şimdi hazırım. "I'm ready to eat." Yemek yemeye hazırım. "I'll call you when I'm ready to leave." Gitmeye hazır olduğumda seni arayacağım. "I'm ready to watch...
In Turkish, "Telephone" (the noun) is written as: Telefon In Turkish, "Telephones" (the noun) is written as: Telefonlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where is the telephone?" Telefon nerede? "My house doesn't have a telephone anymore." Artık evimde bir telefon yok. "Pick up the telephone."...
In Turkish, "Starts" (the verb, in the context of functionality, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Çalıştırır Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This oven starts slowly." Bu fırın yavaş çalıştırılır. "This button starts the washing machine." Bu düğme çamaşır makinesini çalıştırır. ...
In Turkish, "Tired" (the adjective) is written as: Yorgun Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m tired. I’m going to take a nap." Yorgunum. Biraz kestireceğim. "Are you tired?" Yorgun musun? "You look tired." Yorgun görünüyorsun. "The kids are asleep. They are very tired from playing...
In Turkish, "Paves" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Döşer Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My brother paves driveways." Erkek kardeşim yolu döşer. "That company paves roads." Bu şirket yolları döşer. "The municipality paves about 25 streets per year."...
In Greek, "Table" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Trapezi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Τραπέζι In Greek , "Tables" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Trapezia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Τραπέζια (Editor's note: An interesting observation — In...
In Greek, "Restaurant" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Estiatorio Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Εστιατόριο In Greek Arabic, "Restaurants" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Estiatoria Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Εστιατόρια Listen to these two words pronounced (audio)...
In Greek, "Plate" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Piato Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Πιάτο In Greek , "Plates" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Piata Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Πιάτα Listen to these two words pronounced (audio)...
In Greek, "Napkin" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Xartopetseta Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Χαρτοπετσέτα In Greek, "Napkins" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Xartopetsetes Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Χαρτοπετσέτες Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "I like" is written using the Latin script as: Mou aresei Using the Greek alphabet, it is written as: Μου αρέσει Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like travelling." Mou aresei na taksidevo. Μου αρέσει να ταξιδεύω. "I like trying new things." Mou aresei na...
In Greek, "Chair" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Karekla Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Καρέκλα In Greek, "Chairs" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Karekles Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Καρέκλες Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Driveway" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Garage Using the Arabic script, it is written as: جراج (m) In Tunisian Arabic, "Driveways" (the noun) is written using the Latin script as: Garaget Using the Arabic script, it is written as: جراجات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Apartment building" (the noun, as in a building predominantly or fully of residential units) is written using the Latin script as: (f) 3imara Using the Arabic script, it is written as: عمارة (f) In Tunisian Arabic, "Apartment buildings" (the noun) is written using the Latin script as: 3imarat Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Apartment" (the noun, as in a unit in an apartment building) is written using the Latin script as: (m) Appartement Using the Arabic script, it is written as: ابارتمون (m) In Tunisian Arabic, "Apartments" (the noun) is written using the Latin script as: Des appartements Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, “Clarify” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nwadha7 (You) Twadha7 (You, plural) Twadh7ou (He) Ywadha7 (She) Twadha7 (We) Nwadh7ou (They) Ywadh7ou Using the Arabic script, it is written as: نوضح (I) توضح (You) توضحو (You, plural) يوضح (He) توضح (She) نوضحو (We) يوضحو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Islamic calendar" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Roznema hejriya Using the Arabic script, it is written as: رزنامة هجرية (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What day is it today in the Islamic calendar?" Chnoua ennhar lyoum fel roznema el...
In Tunisian Arabic, “Clarifying” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nwadha7 (I) (f) 9a3da nwadha7 (You) (m) 9a3ed twadha7 (You) (f) 9a3da twadha7 (You, plural) 9a3din twadh7ou (He) 9a3ed ywadha7 (She) 9a3da twadha7 (We) 9a3din nwadh7ou (They) 9a3din ywadh7ou Using the Arabic script, it is written as: ...
In Tunisian Arabic, “Clarifies” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ywadha7 (f) Twadha7 Using the Arabic script, it is written as: يوضح (m) توضح (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The customer service department clarifies all things via email." El service...
In Tunisian Arabic, "French fry" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Kaaba Frite Using the Arabic script, it is written as: كعبة فريت (f) In Tunisian Arabic, "French fries" (the noun) is written using the Latin script as: Frites Using the Arabic script, it is written as: فريت Listen to these two...
In Tunisian Arabic, “Store” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkhabbi (You) Tkhabbi (You, plural) Tkhabbiw (He) Ykhabbi (She) Tkhabbi (We) Nkhabbiw (They) Ykhabbiw Using the Arabic script, it is written as: نخبّي (I) تخبّي (You) تخبّيو (You, plural) يخبّي (He) تخبّي (She) نخبّيو (We) يخبّيو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Stores” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykhabbi (f) Tkhabbi Using the Arabic script, it is written as: يخبّي (m) تخبّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He stores his books in these boxes." Ykhabbi lektob mte3ou...
In Tunisian Arabic, “Stored” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khabbit (You) Khabbit (You, plural) Khabbitou (He) Khabba (She) Khabbet (We) Khabbina (They) Khabbew Using the Arabic script, it is written as: خبّيت (I) خبّيت (You) خبّيتو (You, plural) خبّا (He) خبّات (She) خبّينا (We) خبّاو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, “Clarified” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Wadha7t (You) Wadha7t (You, plural) Wadha7tou (He) Wadha7 (She) Wadh7et (We) Wadha7na (They) Wadh7ou Using the Arabic script, it is written as: وضحت (I) وضحت (You) وضحتو (You, plural) وضح (He) وضحت (She) وضحنا (We) وضحو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, "Walk faster!" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Emchi bezerba! Using the Arabic script, it is written as: !امشي بالزربة In Tunisian Arabic, "Walk faster!" (in the plural form) is written using the Latin script as: Emchiw bezerba! Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, “Yourself” is written using the Latin script as: Rou7ek Using the Arabic script, it is written as: روحك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you introduce yourself to your classmates?" Tnajam t3arraf brou7ek l wled classek? تنجم تعرّف بروحك لأولاد كلاسك؟ "You should trust yourself more."...
In Tunisian Arabic, “Someway” (the adverb) is written using the Latin script as: Bi tari9a aw bi okhra Using the Arabic script, it is written as: بطريقة أو بأخرى Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We will figure it out someway." Taw nal9aw 7all bi tari9a aw bi okhra. .تو نلقاو...
In Tunisian Arabic, "One million Euros" (the noun) is written using the Latin script as: Malyoun euro Using the Arabic script, it is written as: مليون أورو Listen to this amount pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He won one million Euros in the lottery." 9ammar w rba7 malyoun euro. .قمّر و ربح...
In Tunisian Arabic, “Turn up” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N9awi (You) T9awi (You, plural) T9awiw (He) Y9awi (She) T9awi (We) N9awiw (They) Y9awiw Using the Arabic script, it is written as: نقوّي (I) تقوّي (You) تقوّيو (You, plural) يقوّي (He) تقوّي (She) نقوّي (We) يقوّيو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Deck of cards" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bakou carta Using the Arabic script, it is written as: باكو كارطة (m) In Tunisian Arabic, "Decks of cards" (the noun) is written using the Latin script as: Bakouet carta Using the Arabic script, it is written as: باكوات كارطة...
In Tunisian Arabic, “Turned up” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9awit (You) 9awit (You, plural) 9awitou (He) 9awa (She) 9awet (We) 9awina (They) 9awew Using the Arabic script, it is written as: قوّيت (I) قوّيت (You) قوّيتو (You, plural) قوّى (He) قوّات (She) قوّينا (We) قوّاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, “Turns up” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y9awi (f) T9awi Using the Arabic script, it is written as: يقوّي (m) تقوّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns up the brightness of his phone when...
In Tunisian Arabic, "Last week" (as in the final week) is written using the Latin script as: (f) Ekher jom3a Using the Arabic script, it is written as: أخر جمعة (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s the last week of the school year." Hedhi ekher jom3a fel année...
In Tunisian Arabic, "Once" (the conjunction, as in as soon as) is written using the Latin script as: Ki Using the Arabic script, it is written as: كي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We'll tell you once your order is ready." Taw ki ta7dher l commande n9ouloulek. .تو...
In Tunisian Arabic, "Woods" (the noun, as in a forest) is written using the Latin script as: (f) Ghaba Using the Arabic script, it is written as: غابة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want to go for a walk in the woods?" T7eb netmachew fi...
In Tunisian Arabic, "Dill" (the noun, as in the herb) is written using the Latin script as: (f) Chebt Using the Arabic script, it is written as: شبت (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want dill or salt in your popcorn?" t7eb chebt ouala mel7 3al...
In Tunisian Arabic, "Phrase" is written using the Latin script as: Jomla Using the Arabic script, it is written as جملة In Tunisian Arabic, "Phrases" is written using the Latin script as: Jomal Using the Arabic script, it is written as: جمل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Tunisian Arabic, "Staircase" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Darja Using the Arabic script, it is written as: دروج (f) In Tunisian Arabic, "Staircases" (the noun) is written using the Latin script as: Drouj Using the Arabic script, it is written as: دروج Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Trip" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Taksidi Using the Greek alphabet, it is written as: (n)Ταξίδι In Greek, "Trips" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Taksidia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Ταξίδια Listen to these two words pronounced (audio) Examples...