In Tunisian Arabic, "Drinks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yochrob (f) Tochrob Using the Arabic script, it is written as: يشرب (m) تشرب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He drinks two litres of water every day." Yochrob...
In Tunisian Arabic, "Discovering" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nektachef (I) (f) 9e3da nektachef (You) (m) 9e3ed tektachef (You) (f) 9e3da tektachef (You, plural) 9e3din tektachfou (He) 9e3ed yektachef (She) 9e3da tektachef (We) 9e3din nektachfou (They) 9e3din yektachfou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Drank" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Chrabt (You) Chrabt (You, plural) Chrabtou (He) Chrab (She) Charbet (We) Chrabna (They) Charbou Using the Arabic script, it is written as: شربت (I) شربت (You) شربتو (You, plural) شرب (He) شربت (She) شربنا (We) شربو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Caught" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Chadit (You) Chadit (You, plural) Chadditou (He) Chad (She) Chaddet (We) Chaddina (They) Chaddou Using the Arabic script, it is written as: شديت (I) شديت (You) شدّيتو (You, plural) شد (He) شدّت (She) شدّينا (We) شدّو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Catholicism" (the noun, as in the religion) is written using the Latin script as: El cathoulikya Using the Arabic script, it is written as: الكاثوليكية Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Catholicism is a Christian sect." El cathoulikya ta2ifa masi7ya. .الكاثوليكية طائفة مسيحية "Catholicism is based...
In Tunisian Arabic, "Catches" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Yched (f) Tched Using the Arabic script, it is written as: يشد (m) تشد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He catches well." Yched belbehy. .يشد بالباهي ...
In Tunisian Arabic, "Catch" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nched (You) Tched (You, plural) Tcheddou (He) Yched (She) Tched (We) Ncheddou (They) Ycheddou Using the Arabic script, it is written as: نشد (I) تشد (You) تشدّو (You, plural) يشد (He) تشد (She) نشدّو (We) يشدّو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Algerian" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Dziri (f) Dzirya Using the Arabic script, it is written as: دزيري (m) دزيرية (f) In Tunisian Arabic, "Algerian" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Dzirya Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Background" & "Backgrounds" (the noun) are both written using the Latin script as: El teli Using the Arabic script, they are both written as: التالي Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What is in the background in this painting?" Chnoua li fel khalfya mta3 el tableau?...
In Tunisian Arabic, "As soon as" (the conjunction) is written using the Latin script as: Doub Using the Arabic script, it is written as: دوب Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll text you as soon as I’m home." Taw nkalmek doub ma nousel ledar. .تو نكلمك دوب ما...
In Tunisian Arabic, "Looking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed noghzer (I) (f) 9e3da noghzer (You) (m) 9e3ed toghzer (You) (f) 9e3da toghzer (You, plural) 9e3din toghzrou (He) 9e3ed yoghzer (She) 9e3da toghzer (We) 9e3din noghzrou (They) 9e3din yoghzrou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Missed" (the verb, as in something not occurring, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Fawatet (You) Fawatet (You, plural) Fawatou (He) Fawet (She) Fawtet (We) Fawatna (They) Fawtou Using the Arabic script, it is written as: فوّتت (I) فوّتت (You) فوّتو (You, plural) فوّت (He) فوّتت (She)...
In Tunisian Arabic, "Missing" (the verb, as in something not occurring, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nfawet (You) Tfawet (You, plural) Tfawtou (He) Yfawet (She) Tfawet (We) Nfawtou (They) Yfawtou Using the Arabic script, it is written as: نفوّت (I) تفوّت (You) تفوّتو (You, plural) يفوّت (He) تفوّت (She)...
In Tunisian Arabic, "Misses" (the verb, as in something not occurring, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfawet (f) Tfawet Using the Arabic script, it is written as: يفوّت (m) تفوّت (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He never misses an...
In Tunisian Arabic, "Miss" (the verb, as in something not occurring, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfawet (You) Tfawet (You, plural) Tfawtou (He) Yfawet (She) Tfawet (We) Nfawtou (They) Yfawtou Using the Arabic script, it is written as: نفوّت (I) تفوّت (You) تفوّتو (You, plural) يفوّت (He) تفوّت (She) نفوّتو...
In Tunisian Arabic, "Got in" (the verb, in the context of a structure, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Dkhalt (You) Dkhalt (You, plural) Dkhaltou (He) Dkhal (She) Dakhlet (We) Dkhalna (They) Dakhlou Using the Arabic script, it is written as: دخلت (I) دخلت (You) دخلتو (You, plural) دخل (He)...
In Tunisian Arabic, "Getting in" (the verb, in the context of a structure, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Dekhel (I) (f) Dekhla (You) (m) Dekhel (You) (f) Dekhla (You, plural) Dekhlin (He) Dekhel (She) Dekhla (We) Dekhlin (They) Dekhlin Using the Arabic script, it is written as: داخل...
In Tunisian Arabic, "Gets in" (the verb, in the context of a structure, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yodkhol (f) Todkhol Using the Arabic script, it is written as: يدخل (m) تدخل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There's a...
In Tunisian Arabic, "Get in" (the verb, in the context of a structure, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nodkhol (You) Todkhol (You, plural) Todkhlou (He) Yodkhol (She) Todkhol (We) Nodkhlou (They) Yodkhlou Using the Arabic script, it is written as: ندخل (I) تدخل (You) تدخلو (You, plural) يدخل (He)...
In Tunisian Arabic, "Makes" (the verb, as in manufacturing, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Yasna3 (f) Tasna3 Using the Arabic script, it is written as: يصنع (m) تصنع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This company makes furniture." El...
In Tunisian Arabic, "Make" (the verb, as in manufacturing, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nasna3 (You) Tasna3 (You, plural) Tasn3ou (He) Yasna3 (She) Tasna3 (We) Nasn3ou (They) Yasn3ou Using the Arabic script, it is written as: نصنع (I) تصنع (You) تصنعو (You, plural) يصنع (He) تصنع (She) نصنعو (We) يصنعو...
In Tunisian Arabic, "Lit" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Cha3alt (You) Cha3alt (You, plural) Cha3altou (He) Cha3el (She) Cha3let (We) Cha3alna (They) Cha3lou Using the Arabic script, it is written as: شعّلت (I) شعّلت (You) شعّلتو (You, plural) شعّل (He) شعّلت (She) شعّلنا (We) شعّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lighting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ncha3el (I) (f) 9a3da ncha3el (You) (m) 9a3ed tcha3el (You) (f) 9a3da tcha3el (You, plural) 9a3din tcha3lou (He) 9a3ed ycha3el (She) 9a3da tcha3el (We) 9a3din ncha3lou (They) 9a3din ycha3lou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Lights" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Ycha3el (f) Tcha3el Using the Arabic script, it is written as: يشعّل (m) تشعّل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This lighter lights well." El brikeya hedhi tcha3el...
In Tunisian Arabic, "Light" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ncha3el (You) Tcha3el (You, plural) Tcha3lou (He) Ycha3el (She) Tcha3el (We) Ncha3lou (They) Ycha3lou Using the Arabic script, it is written as: نشعّل (I) تشعّل (You) تشعّلو (You, plural) يشعّل (He) تشعّل (She) نشعّلو (We) يشعّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Interest" (the noun, as in money accrued in exchange for lending money) is written using the Latin script as: (m) Interis Using the Arabic script, it is written as: أنتاريس (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's an interest-free loan." 9ardh men ghir interis. .قرض...
In Tunisian Arabic, "Internet" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Internet Using the Arabic script, it is written as: أنترنت (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I am on the internet." (m) 9e3ed nconnecti. (f) 9e3eda nconnecti. .قاعد نكونكتي (m) .قاعدة نكونكتي (f) ...
In Tunisian Arabic, "Circular" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mdawar (f) Mdawra Using the Arabic script, it is written as: مدور (m) مدورة (f) In Tunisian Arabic, "Circular" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mdawrin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Light" (the adjective, as in a shade of colour, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Feta7 (f) Fet7a Using the Arabic script, it is written as: فاتح (m) فاتحة (f) In Tunisian Arabic, "Light" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:...
In Tunisian Arabic, "Marketing" is written using the Latin script as: (m) Marketing Using the Arabic script, it is written as: ماركتينغ (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I want to study marketing at university." N7eb na9ra marketing fel fac. .نحب نقرا ماركتينغ في الفاك "These books...
In Tunisian Arabic, "Brighter" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: Adhwa Using the Arabic script, it is written as: أضوء Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want it brighter in here?" T7ebha adhwa houni? تحبها أضوء هوني؟ "How do...
In Tunisian Arabic, "Discover" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nektachef (You) Tektachef (You, plural) Tektachfou (He) Yektachef (She) Tektachef (We) Nektachfou (They) Yektachfou Using the Arabic script, it is written as: نكتشف (I) تكتشف (You) تكتشفو (You, plural) يكتشف (He) تكتشف (She) نكتشفو (We) يكتشفو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Thunder" (the noun) is written using the Latin script as: (m) R3ad Using the Arabic script, it is written as: رعد (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What you’re hearing is thunder." Elli tesma3 fih r3ad. .اللي تسمع فيه رعد "The thunder is so...
In Tunisian Arabic, "Discovers" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Yektachef (f) Tektachef Using the Arabic script, it is written as: يكتشف (m) تكتشف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He often discovers nice restaurants." Sa3at yektachef restaurenet...
In Tunisian Arabic, "Discovered" (the verb, in the past tense ) is written using the Latin script as: (I) Ektacheft (You) Ektacheft (You, plural) Ektacheftou (He) Ektachef (She) Ektachfet (We) Ektachefna (They) Ektachfou Using the Arabic script, it is written as: اكتشفت (I) اكتشفت (You) اكتشفتو (You, plural) اكتشف (He) اكتشفت (She) اكتشفنا (We) اكتشفو (They)...
In Tunisian Arabic, "Carefully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bessyesa Using the Arabic script, it is written as: بالسّياسة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Carefully take the bread out of the oven." Kharrej el khobz mel four bessyesa. .خرج الخبز مالفور بالسّياسة "Let's...
In Tunisian Arabic, "Angrily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bghoch Using the Arabic script, it is written as: بغش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The girl angrily slammed her bedroom door." Etofla latkhet beb bitha bghoch. .الطفلة لطخت باب بيتها بغش "Why are...
In Tunisian Arabic, "Headlight" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Dhaw el karahba el 9odemi Using the Arabic script, it is written as: ضوء الكرهبة القدامي (m) In Tunisian Arabic, "Headlights" (the noun) is written using the Latin script as: Adhwe2 el karahba el 9odemyin Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Light" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Dhawi (f) Dhawya Using the Arabic script, it is written as: ضاوي (m) ضاوية (f) In Tunisian Arabic, "Light" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Dhawin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Wallet" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Stouch Using the Arabic script, it is written as: سطوش (m) In Tunisian Arabic, "Wallets" (the noun) is written using the Latin script as: Stouchet Using the Arabic script, it is written as: سطوشات (Editor's note: In Tunisian Arabic, the words...
In Tunisian Arabic, "Dated" (the verb, in a romantic context, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sou7ebt (You) Sou7ebt (You, plural) Sou7ebtou (He) Sou7eb (She) Sou7bet (We) Sou7ebna (They) Sou7bou Using the Arabic script, it is written as: صوحبت (I) صوحبت (You) صوحبتو (You, plural) صوحب (He) صوحبت (She) صوحبنا...
In Tunisian Arabic, "Dating" (the verb, in a romantic context, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Msou7eb (I) (f) Msou7ba (You) (m) Msou7eb (You) (f) Msou7ba (You, plural) Msou7bin (He) Msou7eb (She) Msou7ba (We) Msou7bin (They) Msou7bin Using the Arabic script, it is written as: مصوحب (m) (I) مصوحبة ...
In Tunisian Arabic, "Dates" (the verb, in a romantic context, in the thid person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysou7eb (f) Tsou7eb Using the Arabic script, it is written as: يصوحب (m) تصوحب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always dates smart...
In Tunisian Arabic, "Date" (the verb, in a romantic context, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsou7eb (You) Tsou7eb (You, plural) Tsou7bou (He) Ysou7eb (She) Tsou7eb (We) Nsou7bou (They) Ysou7bou Using the Arabic script, it is written as: نصوحب (I) تصوحب (You) تصوحبو (You, plural) يصوحب (He) تصوحب (She) نصوحبو...
In Tunisian Arabic, "Fine" (the noun, as in a legislative or administrative monetary penalty) is written using the Latin script as: (f) Khteya Using the Arabic script, it is written as: خطيّة (f) In Tunisian Arabic, "Fines" (the noun) is written using the Latin script as: Khtaya Using the Arabic script, it is written as: خطايا...
In Tunisian Arabic, "Looked for" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Lawajt (You) Lawajt (You, plural) Lawajtou (He) Lawej (She) Lawjet (We) Lawajna (They) Lawjou Using the Arabic script, it is written as: لوّجت (I) لوّجت (You) لوّجتو (You, plural) لوّج (He) لوّجت (She) لوّجنا (We) لوّجو (They)...
In Tunisian Arabic, "Looking for" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nlawej (I) (f) 9a3da nlawej (You) (m) 9a3ed tlawej (You) (f) 9a3da tlawej (You, plural) 9a3din tlawjou (He) 9a3ed ylawej (She) 9a3da tlawej (We) 9a3din nlawjou (They) 9a3din ylawjou Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Looks for" (the verb, in the thid person participle) is written using the Latin script as: (m) Ylawej (f) Tlawej Using the Arabic script, it is written as: يلوّج (m) تلوّج (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He looks for that book here every...
In Tunisian Arabic, "Look for" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nlawej (You) Tlawej (You, plural) Tlawjou (He) Ylawej (She) Tlawej (We) Nlawjou (They) Ylawjou Using the Arabic script, it is written as: نلوّج (I) تلوّج (You) تلوّجو (You, plural) يلوّج (He) تلوّج (She) نلوّجو (We) يلوّجو (They)...
In Tunisian Arabic, "Practically" (the adverb) is written using the Latin script as: Pratiquement Using the Arabic script, it is written as: براتيكمون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Practically speaking, yes." Pratiquement parlant, ey. .براتيكمون بارلون، أي (cooking) "That's practically how to make it." (masculine-based object) Pratiquement...
In Tunisian Arabic, "Student" (the noun, in the context of university) is written using the Latin script as: (m) Etudiant (f) Etudiante Using the Arabic script, it is written as: ايتوديون (m) ايتوديونت (f) In Tunisian Arabic, "Students" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Des etudiants (f) Des etudiantes Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Excellently" (the adverb) is written using the Latin script as: Belgde Using the Arabic script, it is written as: بلڨدا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You read excellently." Ta9ra belgde. .تقرى بلڨدا "You speak Tunisian Arabic excellently!" Ta7ki Tounsi belgde! !تحكي تونسي بلڨدا ...
In Tunisian Arabic, "Don't be scared" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Matkhafech Using the Arabic script, it is written as: متخافش In Tunisian Arabic, "Don't be scared" (in the plural form) is written using the Latin script as: Matkhafouch Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Better" (the adjective) is written using the Latin script as: Khir Using the Arabic script, it is written as: خير Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you feel better?" T7es fi rou7ek khir? تحسّ في روحك خير؟ "I want to get a better phone."...
In Tunisian Arabic, "Question" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nes2al (You) Tes2al (You, plural) Tes2lou (He) Yes2al (She) Tes2al (We) Nes2lou (They) Yes2lou Using the Arabic script, it is written as: نسأل (I) تسأل (You) تسألو (You, plural) يسأل (He) تسأل (She) نسألو (We) يسألو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Motivate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nchajja3 (You) Tchajja3 (You, plural) Tchajj3ou (He) Ychajja3 (She) Tchajja3 (We) Nchajj3ou (They) Ychajj3ou Using the Arabic script, it is written as: نشجّع (I) تشجّع (You) تشجّعو (You, plural) يشجّع (He) تشجّع (She) نشجّعو (We) يشجّعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Supposed to be" is written using the Latin script as: Supposé Using the Arabic script, it is written as: سيبوزاي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What was supposed to be on tv?" Chnou li supposé yji fel talvza? شنو اللي سيبوزاي يجي في التلفزة؟ ...
In Tunisian Arabic, "Rude" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mch metrobi (f) Mch metrobya Using the Arabic script, it is written as: مش متربي (m) مش متربية (f) In Tunisian Arabic, "Rude" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mch metrobyin...
In Tunisian Arabic, "Questioning" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nes2al (I) (f) 9e3da nes2al (You) (m) 9e3ed tes2al (You) (f) 9e3da tes2al (You, plural) 9e3din tes2lou (He) 9e3ed yes2al (She) 9e3da tes2al (We) 9e3din nes2lou (They) 9e3din yes2lou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Questions" (the verb, in the thid person participle) is written using the Latin script as: (m) Yes2al (f) Tes2al Using the Arabic script, it is written as: يسأل (m) تسأل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother questions me a lot when I...
In Tunisian Arabic, "Questioned" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) S2alt (You) S2alt (You, plural) S2altou (He) S2al (She) Sa2let (We) S2alna (They) Sa2lou Using the Arabic script, it is written as: سألت (I) سألت (You) سألتو (You, plural) سأل (He) سألت (She) سألنا (We) سألو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Order" (the noun, as in a command) is written using the Latin script as: (m) Amr Using the Arabic script, it is written as: أمر (m) In Tunisian Arabic, "Orders" (the noun) is written using the Latin script as: Awemer Using the Arabic script, it is written as: أوامر Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Looked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ghzart (You) Ghzart (You, plural) Ghzartou (He) Ghzar (She) Ghazret (We) Ghzarna (They) Ghazrou Using the Arabic script, it is written as: غزرت (I) غزرت (You) غزرتو (You, plural) غزر (He) غزرت (She) غزرنا (We) غزرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Looks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yoghzer (f) Toghzer Using the Arabic script, it is written as: يغزر (m) تغزر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He looks at his daughter with loving eyes." Yoghzer...
In Tunisian Arabic, "Look" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Noghzer (You) Toghzer (You, plural) Toghzrou (He) Yoghzer (She) Toghzer (We) Noghzrou (They) Yoghzrou Using the Arabic script, it is written as: نغزر (I) تغزر (You) تغزرو (You, plural) يغزر (He) تغزر (She) نغزرو (We) يغزرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Date" (the noun, in a romantic context) is written using the Latin script as: (f) Kharja Using the Arabic script, it is written as: خرجة (f) In Tunisian Arabic, "Dates" (the noun) is written using the Latin script as: Kharjet Using the Arabic script, it is written as: خرجات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Early harvest" (the noun, in the context of olive oil) is written using the Latin script as: (f) Saba 9bal wa9tha Using the Arabic script, it is written as: صابة قبل وقتها (f) In Tunisian Arabic, "Early harvests" is written using the Latin script as: Sabet 9bal wa9tha Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Arhipelago" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ar5abil Using the Arabic script, it is written as: أرخبيل (m) In Tunisian Arabic, "Arhipelagos" (the noun) is written using the Latin script as: Ar5abilet Using the Arabic script, it is written as: أرخبيلات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Dollar" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Dollar Using the Arabic script, it is written as: دولار (m) In Tunisian Arabic, "Dollars" (the noun) is written using the Latin script as: Dolarat Using the Arabic script, it is written as: دولارات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Far left" is written using the Latin script as: 3al ysar belkol Using the Arabic script, it is written as: عاليسار بالكل Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The far left." 3al ysar belkol. .عاليسار بالكل "That's my mother in the photo on the far...
In Tunisian Arabic, "Kind" (the adjective) is written using the Latin script as: Nes mle7 Using the Arabic script, it is written as: ناس ملاح Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He is a kind man." Howa rajel nes mle7. .هو راجل ناس ملاح "My grandma is so kind!"...
In Tunisian Arabic, "Fireplace" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Cheminée Using the Arabic script, it is written as: شيميني (f) In Tunisian Arabic, "Fireplaces" (the noun) is written using the Latin script as: Cheminiet Using the Arabic script, it is written as: شيمينيات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Earliest" is written using the Latin script as: Abker Using the Arabic script, it is written as: أبكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What is the earliest available bus ride?" Chneya abker car? شنيى أبكر كار؟ "When is the earliest you can meet on Thursday?"...
In Tunisian Arabic, "Jam" (the noun, as in the condiment) is written using the Latin script as: Ma3joun Using the Arabic script, it is written as: معجون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want jam for your toast?" T7eb ma3joun fel toast mte3ek? تحب معجون في توست متاعك؟...
In Tunisian Arabic, "Author" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mou2alef (f) Mou2alfa Using the Arabic script, it is written as: مؤلَف (m) مؤلَفة (f) In Tunisian Arabic, "Authors" (the noun) is written using the Latin script as: Mou2alfin Using the Arabic script, it is written as: مؤلَفين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Juice " (the noun) is written using the Latin script as: 3asir Using the Arabic script, it is written as: عصير In Tunisian Arabic, "Juices" (the noun) is written using the Latin script as: 3asa2er Using the Arabic script, it is written as: عصائر Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Coincidence" (the noun) is written using the Latin script as: Sodfa Using the Arabic script, it is written as: صدفة In Tunisian Arabic, "Coincidences" (the noun) is written using the Latin script as: Sodfet Using the Arabic script, it is written as: صدفات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Unnecessary" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouch lezem (f) Mouch lezma Using the Arabic script, it is written موش لازم (m) موش لازمة (f) In Tunisian Arabic, "Unnecessary" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mouch lezmin Using...
In Tunisian Arabic, "Softly" (the adverb) is written using the Latin script as: B7eneya Using the Arabic script, it is written as: بحنيَة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She petted the dog softly." (male dog) Mas7et 3la kaleb b7eneya. (female dog) Mas7et 3la kalba b7eneya. .مسَحت على الكلب بحنيَة...
In Tunisian Arabic, "Light" (the noun, as in luminosity) is written using the Latin script as: Dhaw Using the Arabic script, it is written as: ضو In Tunisian Arabic, "Lights" (the noun) is written using the Latin script as: Adhwe2 Using the Arabic script, it is written as: أضواء Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "For now" is written using the Latin script as: Benesba ltawa Using the Arabic script, it is written as: بالنَسبة لتوَة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my schedule for now." Hedha el jadwel mte3i benesba ltawa. .هذا الجدول متاعي بالنَسبة لتوَة "I’m...
In Tunisian Arabic, "Heated" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Msa5en (f) Msa5na Using the Arabic script, it is written as: مسخَن (m) مسخَنة (f) In Tunisian Arabic, "Heated" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Msa5nin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Heat" (the noun) is written using the Latin script as: S5ana Using the Arabic script, it is written as: سخانة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I feel heat coming out." Nhes fy s5ana 5arja. .نحس في سخانة خارجة "I don't feel any heat." Manich...
In Tunisian Arabic, "Little" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sghir (f) Sghira Using the Arabic script, it is written as: صغير (m) صغيرة (f) In Tunisian Arabic, "Little" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Sghar Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "It's the same" is written using the Latin script as: (masculine-based object or concept) Nafsou (feminine-based object or concept) Nafsha Using the Arabic script, it is written as: نفسو (m) نفسها (f) Listen to these two words pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Sour" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7amedh (f) 7amdha Using the Arabic script, it is written as: حامض (m) حامضة (f) In Tunisian Arabic, "Sour" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 7amdhin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "I can't see you" is written using the Latin script as: Ma najamch nrak Using the Arabic script, it is written as: ما نجَمش نراك Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can't see you. Where are you?" Ma najamch nrak. Winek? ما نجَمش نراك. وينك؟...
In Tunisian Arabic, "Earlier" is written using the Latin script as: Abker Using the Arabic script, it is written as: أبكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I woke up earlier today." Fe9t abker lioum. .فقت أبكر اليوم "Do you have a bus that goes earlier than 4pm?"...
In Tunisian Arabic, "Cheerfully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfar7a Using the Arabic script, it is written as: بفرحة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother greets the guests cheerfully." Omi tsalem 3la dhief bfar7a. .أمي تسلم على الضياف بفرحة "My sister always...
In Tunisian Arabic, "Lightly" (the adverb) is written using the Latin script as: Bchwaya Using the Arabic script, it is written as: بشوية Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She lightly touched her daughter’s hair." Maset ch3ar bentha bchawya. .مست شعر بنتها بشوية "He lightly tapped his friend’s...
In Tunisian Arabic, "Heavily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bel9wey Using the Arabic script, it is written as: بالقوي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father is snoring heavily." Baba ka3ed yoch5er bel9wey. .بابا قاعد يشخر بالقوي "It’s raining heavily outside." Ka3da tsob...
In Tunisian Arabic, "Happily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfar7a Using the Arabic script, it is written as: بفرحة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The kids happily danced." El sghar chat7ou bfar7a. .الصغار شتحو بفرحة "The kids played happily in the park." El...
In Tunisian Arabic, "Listen" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Asma3 Using the Arabic script, it is written as: أسمع In Tunisian Arabic, "Listen" (in the plural form) is written using the Latin script as: Asm3ou Using the Arabic script, it is written as: أسمعو Listen...
In Tunisian Arabic, "Unusual" (the adjective) is written using the Latin script as: Mouch ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: موش كي العادة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's an unusual role for him to play." El dawr eli la3bou mouch ki l3ada. .الدور...
In Tunisian Arabic, "Cancel the order" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Annuli el commande Using the Arabic script, it is written as: أنولي الكوموند Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Background" (the adjective) is written using the Latin script as: Lteli Using the Arabic script, it is written as: لتالي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Background noise." 7es lteli. .حسّ لتالي "What is that background noise?" Chnowa el 7es eli lteli? شنوّا الحسّ الّي...
In Tunisian Arabic, "No spice" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mouch 7ar Using the Arabic script, it is written as: موش حار Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "No spice, please." Mouch 7ar, y3aychek. .موش حار، يعيّشك "No spice on that sandwich."...
In Tunisian Arabic, "It's rumoured that..." is written using the Latin script as: El icha3at t9oul... Using the Arabic script, it is written as: ...الاشاعات تقول Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's rumoured that you got accepted into university!" El icha3at t9oul eli enti te9belt fel fac! !الاشاعات...
In Tunisian Arabic, "Becoming" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nweli (I) (f) 9a3da nweli (You) (m) 9a3ed tweli (You) (f) 9a3da tweli (You, plural) 9a3din tweliw (He) 9a3ed yweli (She) 9a3da tweli (We) 9a3din nweliw (They) 9a3din yweliw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Become" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nweli (You) Tweli (You, plural) Tweliw (He) Yweli (She) Tweli (We) Nweliw (They) Yweliw Using the Arabic script, it is written as: نولّي (I) تولّي (You) تولّيو (You, plural) يولّي (He) تولّي (She) نولّيو (We) يولّيو (They) Listen...