In Tunisian Arabic, "Another one" is written using the Latin script as: Ka3ba o5ra Using the Arabic script, it is written as: كعبة أخرى Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have another one, please?" Najem ne5ou ka3ba o5ra, 3aychek? نجم ناخو كعبة أخرى، عيشك؟ "Would you...
In Lebanese Arabic, "Can I have a tea?" is written using the Latin script as: Fiyye e5od shai? Using the Arabic script, it is written as: فيي آخد شاي؟ Listen to this request pronounced (audio) Examples in sentences or statements “Can I have a tea, please?” Fiyye e5od shai, 3mol ma3rouf? فيي آخد شاي...
In Lebanese Arabic, "For here" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Lahon Using the Arabic script, it is written as: لهون Listen to this word pronounced (audio) Related phrases in Lebanese Arabic “Take away” in Lebanese Arabic In other Mediterranean languages and dialects “For here” in Egyptian Arabic...
In Tunisian Arabic, "For here" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Bech nekol lahne Using the Arabic script, it is written as: باش ناكل لهنه (Editor's note: Another way to express "For here" in Tunisian Arabic is Bech nekol houni (باش ناكل هوني).) Listen to this phrase pronounced (audio)...
In Lebanese Arabic, "Glass cup" is written using the Latin script as: Kebeyet 2ezez Using the Arabic script, it is written as: كباية قزاز In Lebanese Arabic, "Glass cups" is written using the Latin script as: Kebeyat 2ezez Using the Arabic script, it is written as: كبايات قزاز Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Glass cup" is written using the Latin script as: Kes bolar Using the Arabic script, it is written as: كاس بولار In Tunisian Arabic, "Glass cups" is written using the Latin script as: Kisen bolar Using the Arabic script, it is written as: كيسان بولار Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, “I'm ready now” is written using the Latin script as: 2ana jehiz hala2 Using the Arabic script, it is written as: انا جاهز هلأ Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Lebanese Arabic “For here” in Lebanese Arabic “I’m ready” in Lebanese Arabic “Take away” in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, "No sugar" is written using the Latin script as: Bala soukar Using the Arabic script, it is written as: بلا سوكر Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Lebanese Arabic “Coffee”, “Coffees” in Lebanese Arabic “Tea”, “Teas” in Lebanese Arabic In other Mediterranean languages and dialects “No sugar” in Egyptian...
In Tunisian Arabic, "One more" is written using the Latin script as: Wa7da o5ra Using the Arabic script, it is written as: وحدة أخرى Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "One more, please." Wa7da o5ra, 3ayshek. .وحدة أخرى يعيشك "One more coffee." A3tini 9ahwa o5ra. .أعطيني قهوة أخرى...
In Lebanese Arabic, "Paper cup" is written using the Latin script as: Kebeyet karton Using the Arabic script, it is written as: كباية كرتون In Lebanese Arabic, "Paper cups" is written using the Latin script as: Kebeyat karton Using the Arabic script, it is written as: كبايات كرتون Listen to these two terms pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Paper cup" is written using the Latin script as: Kes jetable Using the Arabic script, it is written as: كاس جتابل In Tunisian Arabic, "Paper cups" is written using the Latin script as: Kisen jetable Using the Arabic script, it is written as: كيسان جتابل Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Server" is written using the Latin script as: Maître Using the Arabic script, it is written as: ميتر In Lebanese Arabic, "Servers" is written using the Latin script as: Maîtriyye Using the Arabic script, it is written as: ماتريّة Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements “I...
In Lebanese Arabic, "Sugar" is written using the Latin script as: Soukar Using the Arabic script, it is written as: سكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Sugar, please." (m) Soukar, 2arjouk. (f) soukar 2arjouke. .سكر، ارجوك (m) .سكر، ارجوكي (f) "No sugar." Bala soukar. .بلا سكر "Do you...
In Tunisian Arabic, "Sugar" is written using the Latin script as: Sokr Using the Arabic script, it is written as: سكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Sugar, please." Sokr, 3aychek. .سكر، يعيشك "No sugar." Man8ir sokr. .منغير سكر "Do you have sugar?" 3andek sokr? عندك سكر؟...
In Tunisian Arabic, "Same as usual" is written using the Latin script as: Ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: كي العادة Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Lebanese Arabic “Normal” in Tunisian Arabic “Same” in Tunisian Arabic In other Mediterranean languages and dialects “Same as usual” in Egyptian...
In Lebanese Arabic, "Another one" is written using the Latin script as: Wahad tene Using the Arabic script, it is written as: واحد تاني Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have another one, please?" (m) Fine 2ekhod wahad tene, 2arjouk? (f) Fine 2khod wahad tene, 2arjouke? فيني اخد...
In Lebanese Arabic, "One more" is written using the Latin script as: Wahad zyede Using the Arabic script, it is written as: واحد زيادة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "One more, please." (m) Wahad zyede, 2arjouk. (f) Wahad zyede, 2arjouke. .واحد زيادة، أرجوك (m) .واحد زيادة، أرجوكي (f) ...
In Lebanese Arabic, "Same as usual" is written using the Latin script as: Metlel 3ade in Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as: متل العادة Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Lebanese Arabic “Another one” in Lebanese Arabic “One more” in Lebanese Arabic This phrase in other Arabic...
In Tunisian Arabic, "Take away" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Bech nhezha m3aya In Tunisian Arabic, using the Arabic script, it is written as: باش نهزها معايا Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Take away” in Egyptian Arabic “Take away” in...
In Lebanese Arabic, "Bill" (the noun, as in a notice to pay) is written using the Latin script as: Fatoura Using the Arabic script, it is written as: فاتورة In Lebanese Arabic, "Bills" (the noun) is written using the Latin script as: Fatourayet Using the Arabic script, it is written as: فاتورياة Listen to these two words...
In Lebanese Arabic, "Are you open?" (a common phrase meaning "Is your store (or restaurant, etc.) open?) is written using the Latin script as: (m) 2enta fetih? (f) 2ente fethe? Using the Arabic script, it is written as: انت فاتح؟ (m) انتي فاتحي؟ (f) Listen to these two phrases pronounced (audio)
In Lebanese Arabic, "Meal" is written using the Latin script as: Wajbe Using the Arabic script, it is written as: وجبة In Lebanese Arabic, "Meals" is written using the Latin script as: Wajbet Using the Arabic script, it is written as: وجبات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Good meal!"...
In Lebanese Arabic, "More" is written using the Latin script as: 2aktar Using the Arabic script, it is written as: اكتر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "More lettuce, please." (m) Khas ziyede, 2arjouk. (f) Khas ziyede, 2arjouke. .خس زيادة، أرجوك (m) .خس زيادة، أرجوكي (f) "More onions, please."...
In Lebanese Arabic, "Bathroom" is written using the Latin script as: Hemem Using the Arabic script, it is written as: حمام In Lebanese Arabic, "Bathrooms" is written using the Latin script as: Hememet Using the Arabic script, it is written as: حمامات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Where are...
In Tunisian Arabic, "Can I have...?" (when requesting something from someone) is written using the Latin script as: Tnajem ta3tini...? Using the Arabic script, it is written as: تنجم تعطيني...؟ In Tunisian Arabic, "Can I have...?" (when requesting to take something from someone, such as borrowing an item) is written using the Latin script as: Tnajem...
In Tunisian Arabic, "Can I have a coffee?" is written using the Latin script as: Ta3tini 9ahwa? Using the Arabic script, it is written as: تعطيني قهوة؟ Listen to this question pronounced (audio) Related questions in Tunisian Arabic “Can I have a tea?” in Tunisian Arabic In other Mediterranean languages and dialects “Can I have...
In Lebanese Arabic, "Cheers" (the common salut over drinks) is written using the Latin script as: (m) Bisehtak (f) Bisehtik Using the Arabic script, it is written as: بصحتك (m) بصحتيك (f) In Lebanese Arabic, "Cheers" (in the plural form) is written using the Latin script as: Bisehetkon Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Knife" (the noun, as in the piece of cutlery) is written using the Latin script as: Sekina Using the Arabic script, it is written as: سكينة In Tunisian Arabic, "Knives" (the noun) is written using the Latin script as: Skeken Using the Arabic script, it is written as: سكاكن Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Napkin" is written using the Latin script as: Mendila Using the Arabic script, it is written as: منديلا In Tunisian Arabic, "Napkins" is written using the Latin script as: Mnedel Using the Arabic script, it is written as: منادل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I...
In Lebanese Arabic, "Napkin" is written using the Latin script as: Mandil Using the Arabic script, it is written as: منديل In Lebanese Arabic, "Napkins" is written using the Latin script as: Manadil Using the Arabic script, it is written as: مناديل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can...
In Lebanese Arabic, "Can I have...?" is written using the Latin script as: Be2dar 2ekhod...? Using the Arabic script, it is written as: بقدر أخد…؟ (Editor's note: In Lebanese Arabic, in casual and more informal settings, "Can I have...?" is most commonly said as Be2dar 2ekhod...? And in more formal and commercial settings, "Can I have...?"...
In Lebanese Arabic, "Table" (the noun) is written using the Latin script as: Tawle Using the Arabic script, it is written as: طاولة In Lebanese Arabic, "Tables" (nouns) is written using the Latin script as: Tawlet Using the Arabic script, it is written as: طاوليت Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Cup" (the noun) is written using the Latin script as: Kebeye Using the Arabic script, it is written as: كبايا In Lebanese Arabic, "Cups" (the noun) is written using the Latin script as: Kebeyet Using the Arabic script, it is written as: كبايات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Fork" (the noun, as in the eating utensil) is written using the Latin script as: Shawke Using the Arabic script, it is written as: شوكة In Lebanese Arabic, "Forks" (the noun) is written using the Latin script as: Shok Using the Arabic script, it is written as: شوك Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Fork" (the noun, as in the eating utensil) is written using the Latin script as: Forchita Using the Arabic script, it is written as: فرشيته In Tunisian Arabic, "Forks" (the noun) is written using the Latin script as: Frachet Using the Arabic script, it is written as: فراشط Listen to these two words...
In Lebanese Arabic, "Menu" is written using the Latin script as: Menu Using the Arabic script, it is written as: مانيو In Lebanese Arabic, "Menus" is written using the Latin script as: Menyouyet Using the Arabic script, it is written as: مانيويات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Lebanese Arabic, "Spoon" (the noun, as in the eating utensil) is written using the Latin script as: Mal3a2a Using the Arabic script, it is written as: ملعقة In Lebanese Arabic, "Spoons" (the noun) is written using the Latin script as: Male3i2 Using the Arabic script, it is written as: ملاعق Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Change" (coinage and small denominations of bills) is written using the Latin script as: Sarf Using the Arabic script, it is written as: صرف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I have some change." 3andi chwaya sarf. .عندي شوية صرف "Keep the change." 5ali el...
In Lebanese Arabic, "Salt & Pepper" is written using the Latin script as: Mele7 w bhar Using the Arabic script, it is written as: ملح وبهار Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements “That is salt & pepper.” Hayda mele7 w bhar. .هيدا ملح وبهار “Do you have any...
In Lebanese Arabic, "Tasty" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Tayyib (f) Tayybe Using the Arabic script, it is written as: طيّب (m) طيّبة (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements “This is tasty!” Hayda tayyib! !هيدا طيّب “This coffee is tasty!” Hayde...
In Tunisian Arabic, "Menu" is written using the Latin script as: Menu Using the Arabic script, it is written as: المنيو In Tunisian Arabic, "Menus" is written using the Latin script as: Menuet Using the Arabic script, it is written as: المنيوات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I...
In Lebanese Arabic, "This tastes good!" is written using the Latin script as: Hayde ta3mo tayyeb! Using the Arabic script, it is written as: !هيدي طعمو طيب Listen to this phrase pronounced (audio) Related words & phrases in Lebanese Arabic “Food” in Lebanese Arabic "This meal tastes good!" in Lebanese Arabic In other Mediterranean languages...
In Lebanese Arabic, "Seafood" is written using the Latin script as: Sea food Using the Arabic script, it is written as: سي فود Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We sell seafood." Menbi3 sea food. .منبيع سي فود "Do you feel like seafood?" (m) 3abelak seafood? (f) 3abelik seafood?...
In Lebanese Arabic, "Toilet" is written using the Latin script as: Hemem Using the Arabic script, it is written as: حمام In Lebanese Arabic, "Toilets" is written using the Latin script as: Hememet Using the Arabic script, it is written as: حمامات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Lebanese Arabic, "Bread" is written using the Latin script as: Khebez Using the Arabic script, it is written as: خبز Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have a loaf of bread?" Fine 2kehod reghef khebez? فيني اخد رغيف خبز؟ "Can we have more bread, please?"...
In Tunisian Arabic, "Bread" is written using the Latin script as: 5obz Using the Arabic script, it is written as: خبز Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The bread is baking." El5obz ytib. .الخبز يطيب "This bread is delicious." El5obz bnin. .الخبز بنين "It’s warm bread!" El5obz...
In Lebanese Arabic, "Dessert" is written using the Latin script as: 7elo Using the Arabic script, it is written as: حلو In Lebanese Arabic, "Desserts" is written using the Latin script as: 7elwayet Using the Arabic script, it is written as: حلويات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Tunisian Arabic, "Tasty" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Bnin (f) Bnina Using the Arabic script, it is written as: بنين (m) بنينة (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is tasty!" (m) Bnin hedha! (f) Bnina hedhi! !بنين هذا (m) !بنينة...
In Lebanese Arabic, "Spicy" (the adjective) is written using the Latin script as: 7arr Using the Arabic script, it is written as: حار Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This sandwich is spicy." Hal sandwish ta3meto 7arr. .هل ساندويش طعمتو حار "The sandwich isn’t spicy." Hal sandwish manno...
In Lebanese Arabic, "Cutlery" is written using the Latin script as: Shuwak w skekin Using the Arabic script, it is written as: شوَك و سكاكين Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements “Here is your cutlery.” Hawde shuwak w skekin tab3oulak. .هودي شوَك و سكاكين تبعولك “Can you please...
In Tunisian Arabic, "This tastes good!" is written using the Latin script as: Hedha mata3mou bnin! Using the Arabic script, it is written as: !هذا مطعمو بنين Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This tastes good! I’m going to order more." Hedha mata3mou bnin! Bch nzid necmandi menou. .هذا...
In Lebanese Arabic, “Entrance" is written using the Latin script as: Madkhal Using the Arabic script, it is written as: مدخل In Lebanese Arabic, "Entrances” is written using the Latin script as: Madekhil Using the Arabic script, it is written as: مداخل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is the...
In Lebanese Arabic, "Pepper shaker" is written using the Latin script as: 3albet 2al felfoul Using the Arabic script, it is written as: علبة الفلفلل In Lebanese Arabic, "Pepper shakers" is written using the Latin script as: 3elab 2al felfoul Using the Arabic script, it is written as: علب الفلفل Listen to these two terms pronounced (audio) ...
In Lebanese Arabic, "Salt shaker" is written using the Latin script as: Mamlahat Using the Arabic script, it is written as: مملحة In Lebanese Arabic, "Salt shakers" is written using the Latin script as: Mamelih Using the Arabic script, it is written as: ممالح Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Lebanese Arabic, "Breakfast" is written using the Latin script as: Terwi2a Using the Arabic script, it is written as: ترويقة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements “What’s for breakfast?” Shu fi lal terwi2a? شو في للترويقة؟ “What do you want for breakfast?” Shu baddak terwi2a? شو بدك ترويقة؟...
In Tunisian Arabic, "Inside" is written using the Latin script as: Lde5el Using the Arabic script, it is written as: لداخل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want to go inside?" T7eb nodo5lou lde5el? تحب ندخلو لداخل؟ "Let's go inside." Haya nodo5lou lde5el. هيا ندخلو لداخل....
In Lebanese Arabic, "Hungry" (the adjective) is written using the Latin script as: Jou3an Using the Arabic script, it is written as: جوعان Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you hungry?" (m) 2enta jou3an? (f) 2ente jou3an? أنت جوعان؟ (m) أنتي جوعان؟ (f) "I'm hungry." 2ana jou3an....
In Lebanese Arabic, "I'm full!" (as in being sated from food) is written using the Latin script as: 2ana Sheb3an! Using the Arabic script, it is written as: !أنا شبعان Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What a great meal! I'm full." Shu hal wajbe 2al 3azime! 2ana sheb3an. .شو...
In Tunisian Arabic, "Everything" is written using the Latin script as: Kol chay Using the Arabic script, it is written as: كل شيء Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Everything on the malfouf, please." Kol chay fel malfouf, brabi. .كل شيء في الملفوف، بربي "Can I have a...
In Tunisian Arabic, "Without" is written using the Latin script as: Blech Using the Arabic script, it is written as: بلاش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Without sugar, please." Brabi blech sokkor. .بربي بلاش سكّر "With or without sugar?" Bel sokkor walla blech? بالسكّر ولّا بلاش؟ ...
In Tunisian Arabic, "Extra" is written using the Latin script as: Zyeda Using the Arabic script, it is written as: زيادة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Extra cheese, please." Brabi, zyeda jbon. .بربي، زيادة جبن "Can I get extra cheese on the pizza, please?" Brabi, nejem ne5o...
In Tunisian Arabic, "Additional" is written using the Latin script as: (m) E5or (f) O5ra Using the Arabic script, these two words are written as: آخر (m) أخرى (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I get an additional towel?" Nejem ne5ou manchfa o5ra? انّجم ناخو منشفة...
In Tunisian Arabic, "Keep the change" is written using the Latin script as: 5ali el be9i 3andek Using the Arabic script, it is written as: خلي الباقي عندك Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Keep the change” in Lebanese Arabic
In Tunisian Arabic, "Can I have a tea?" is written using the Latin script as: Ta3tini thé? Using the Arabic script, it is written as: تعطيني تاي؟ Listen to this request pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have a tea with sugar?" Ta3tini thé bel sokkor? تعطيني تاي بالسكّر؟ "Can...
In Tunisian Arabic, "Dessert" is written using the Latin script as: Ta7liya Using the Arabic script, it is written as: تحلية In Tunisian Arabic, "Desserts" is written using the Latin script as: Ta7liyet Using the Arabic script, it is written as: تحليات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do...
In Lebanese Arabic, "Keep the change" is written using the Latin script as: Khali 2al frata Using the Arabic script, it is written as: خلي الفراطة Listen to this phrase pronounced (audio) This phrase in other Arabic dialects “Keep the change” in Tunisian Arabic
In Lebanese Arabic, "Toast" (the noun, as in bread that is grilled) is written using the Latin script as: Khebze m7ammase Using the Arabic script, it is written as: خبزة محمصة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want some toast?" (m) Baddak khebze m7ammase? (f) Baddik khebze m7ammase?...
In Tunisian Arabic, "Pepper shaker" is written using the Latin script as: 7oket el felfel ak7al Using the Arabic script, it is written as: حكة الفلفل الاكحل In Tunisian Arabic, "Pepper shakers" is written using the Latin script as: 7kok el felfel ak7al Using the Arabic script, it is written as: حكك الفلفل الاكحل Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Large" is written using the Latin script as: (m) Kbir (f) Kbira Using the Arabic script, it is written as: كبير (m) كبيرة (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I get a large margherita pizza, please?" Brabi ta3tini pizza margherita kbira? بربي تعطيني...
In Tunisian Arabic,"Baked" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ma5bouz (f) Ma5bouza Using the Arabic script, it is written as: مخبوز (m) مخبوزة (f) In Tunisian Arabic, “Baked” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Ma5bouzin Using the Arabic script, it is written as:...
In Turkish, "Olive" is written as: Zeytin In Turkish, "Olives" is written as: Zeytinler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I love table olives!" Sofralık zeytine bayılırım! "Do you like green or black olives?" Yeşil zeytini mi yoksa siyah zeytini mi seversiniz? "I like these olives!"...
In Lebanese Arabic, "Olive" & "Olives" (the nouns, as in the fruit) are both written using the Latin script as: Zaytoun Using the Arabic script, it is written as: زيتون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "An olive is a fruit that comes from an olive tree." Zaytoun fakihe...
In Tunisian Arabic, "Closed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Msakar (f) Msakra Using the Arabic script, it is written as: مسكر (m) مسكرة (f) In Tunisian Arabic, "Closed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Msakrin Using the Arabic script, it...
In Lebanese Arabic, "Closed" (the adjective) is written using the Latin script as: Msakar Using the Arabic script, it is written as: مسكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The restaurant is closed." 2al mat3am msakar. .المطعم مسكر "I closed the door." Sakarit 2al beb. .سكرت الباب ...
In Turkish, "Napkin" is written as: Peçete In Turkish, "Napkins" is written as: Peçeteler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you pass me a napkin?" Bana bir peçete uzatabilir misin? "Here is a napkin." İşte bir peçete. "Here is a box of napkins." İşte bir...
In Tunisian Arabic, "Some" is written using the Latin script as: Chwaya Using the Arabic script, it is written as: شوية Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have some onions on the sandwich?" T7otli chwaya bsal fel kaskrourt? تحطلي شوية بصل في الكسكروت؟ "Can I have...
In Lebanese Arabic, "Some" is written using the Latin script as: Shway Using the Arabic script, it is written as: شواي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want some strawberries?" (m) Badak shwayit frez? (f) badik shwayit frez? بدك شوية فريز؟ (m) بديك شوية فريز؟ (f) "Here...
In Spanish, "For here" (in the context of ordering food) is written as: Para tomar aquí Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "For here, please." Para tomar aquí, por favor. "Can I have the meal for here?" ¿Puedo pedir la comida para tomar aquí? "For here would...
In Turkish, "For here" (in the context of ordering food) is written as: Burada Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "For here, please." Burada, lütfen. "For here. Thanks." Burada. Teşekkürler. "Can I have it for here?" Burada yiyebilir miyim? "For here would be great." Burası harika...
In Tunisian Arabic, "Eat", "Eats", "Eating" is written using the Latin script as: (m) Yekel (f) Tekel Using the Arabic script, it is written as: ياكل (m) تاكل (f) In Tunisian Arabic, "Ate" is written using the Latin script as: (m) Kla (f) Klet Using the Arabic script, it is written as: كلا (m) كلات (f) Listen...
In Lebanese Arabic, "Eat" (the verb) is written using the Latin script as: (m) Kol (f) Kele Using the Arabic script, it is written as: كول (m) كلي (f) In Lebanese Arabic, "Eats" (the verb) is written using the Latin script as: (m) Yekol (f) Tekol Using the Arabic script, it is written as: ياكل (m)...
In Turkish, "Tasty" (the adjective) is written as: Lezzetli Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is tasty." Bu lezzetli. "That was tasty." O lezzetliydi. "This meal is tasty." Bu yemek lezzetli. "That meal was tasty." O yemek lezzetliydi. "This dessert is so tasty!" Bu...
In Lebanese Arabic, "Baked" (the adjective) is written using the Latin script as: Makhbouz Using the Arabic script, it is written as: مخبوز Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's freshly baked goods." Bda3et makhbouze. .بضاعة مخبوزة "These are freshly baked muffins." Hawde muffins makhbouzin taza. .هودي مافينز...
In Lebanese Arabic, "Oven" (the noun, as in the cooking appliance) is written using the Latin script as: Feren Using the Arabic script, it is written as: فرن In Lebanese Arabic, "Ovens" (the noun) is written using the Latin script as: 2afran Using the Arabic script, it is written as: أفران Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Olive oil" is written using the Latin script as: Zit el zitouna Using the Arabic script, it is written as: زيت الزيتونة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s Extra Virgin Olive Oil." Zit zitouna nthou7. .زيت زيتونة نضوح "This olive oil tastes great!" Zit...
In Lebanese Arabic, "Olive oil" is written using the Latin script as: Zayt 2al zaytoun Using the Arabic script, it is written as: زيت الزيتون Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s Extra Virgin Olive Oil!" Hayda zayt 2al zaytoun baker moumtaz! !هيدا زيت الزيتون بكر ممتاز "This...
In Spanish, "Can I have a tea?" is written as: ¿Me puede poner un té? Listen to this request pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Can I have a tea?” in Lebanese Arabic “Can I have a tea?” in Tunisian Arabic “Can I have a tea?” in Turkish
In Turkish, "Can I have a tea?" is written as: Bir çay alabilir miyim? Listen to this request pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Can I have a tea?” in Lebanese Arabic “Can I have a tea?” in Tunisian Arabic “Can I have a tea?” in Spanish
In Lebanese Arabic, "This meal tastes good!" is written using the Latin script as: Hal akle ta3metha tayib! Using the Arabic script, it is written as: !هال اكلة طعمتها طيبة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This meal tastes good! How is yours?" (m) Hal akle ta3metha ktir tayib! Wa...
In Tunisian Arabic, "This meal tastes good!" is written using the Latin script as: El wajba hethi bnina! Using the Arabic script, it is written as: !الوجبه هذي بنينه Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This meal tastes good! How is yours?" El wajba hethi bnina! Kifech mta3ek? الوجبه...
In Tunisian Arabic, "Salt & Pepper" is written using the Latin script as: Mel7 w felfel ak7al Using the Arabic script, it is written as: ملح و فلفل أكحل Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want any salt and pepper?" T7eb mel7 w felfel ak7al? تحب ملح...
In Lebanese Arabic, "Open" (the adjective) is written using the Latin script as: Maftouh Using the Arabic script, it is written as: مفتوح Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are you open?" (m) 2enta fetih? (f) 2ente fetha? أنت فاتح؟ (m) أنتي فاتحا؟ (f) "What time does the...
In Turkish, "More" is written as: Daha Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "One more coffee, please." Bir kahve daha, lütfen. "Can we have two more teas?" İki çay daha alabilir miyiz? "Can I have more onions?" Daha fazla soğan alabilir miyim? "No more onions, please."...
In Lebanese Arabic, "Everything" is written using the Latin script as: Kel shi Using the Arabic script, it is written as: كل شي Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Everything on it." Kel shi 3aleha. .كل شي عليها "Everything on the sandwich, please." (m) Kel shi 3al sandwich, 2arjouk....
In Tunisian Arabic, "More" is written using the Latin script as: Akthar (Akther) Using the Arabic script, it is written as: أكثر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have more?" Najem ne5ou akthar? نجم ناخو أكثر؟ "Here is more." Tfadhel ahou akthar. .تفضل أهو أكثر ...
In Turkish, "Everything" is written as: Her şey Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Everything on the durum, please." Dürümde her şey olsun, lütfen. "Everything on the durum, please." Dürümlerde her şey olsun, lütfen. "Everything is good." Her şey iyi. "Is everything okay?" Her şey yolunda...
In Turkish, "Fork" (the noun, as in the eating utensil) is written as: Çatal In Turkish, "Forks" (the noun) is written as: Çatallar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have a fork?" Bir çatal alabilir miyim? "Can you please pass me a fork?" Lütfen bana...
In Spanish, "Another one" is written as: (m) Otro más (f) Otra más Listen to these two phrases pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Another one, please." (m) Otro más, por favor. (f) Otra más, por favor. "Can I have another one?" (m) ¿Me puede poner otro más? (f) ¿Me puede poner...
In Spanish, "Receipt" is written as: Recibo In Spanish, "Receipts" is written as: Recibos Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have the receipt?" ¿Me puede dar el recibo? "Can I have a receipt?" ¿Me puede dar un recibo? "I'll file the receipts." Voy a...
In Turkish, "Bon appétit!" (Bon appetit!) is written as: Afiyet olsun! Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Bon appétit!” in Egyptian Arabic “Bon appétit!” in Lebanese Arabic “Bon appétit!” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Bon appétit!" (Bon appetit!) is written using the Latin script as: Chehia tayba! Using the Arabic, it is written as: !شاهية طيبة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Bon appétit! I hope you enjoy the meal." Chehia tayba! Nchalla ejbetek el wajba. .شاهية طيبة! انشاء الله...
In Lebanese Arabic, "Bon appétit!" (Bon appetit!) is written using the Latin script as: Sahten! Using the Arabic script, it is written as: !صحتين Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Bon appétit! I hope you enjoy the meal." (m) Sahten! Betmana ya3jbak 2al waje. (f) Sahten! Betmana 3ajbik 2al...
In Lebanese Arabic, "Freshly baked" is written using the Latin script as: Taza Using the Arabic script, it is written as: طازة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's freshly baked!" Hayda taza! !هيدا طازة "Is it freshly baked?" Hayda taza? هيدا طازة؟ "It was freshly baked 20...
In Lebanese Arabic, "Orange juice" is written using the Latin script as: 3asir bert2an Using the Arabic script, it is written as: عصير برتقان Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "One orange juice, please." (m) Wahad 3asir bert2an, 2arjouk. (f) Wahad 3asir bert2an, 2arjouke. .واحد عصير برتقان، أرجوك (m) .واحد...
In Tunisian Arabic, "Orange juice" is written using the Latin script as: 3asir bortou9al Using the Arabic script, it is written as: عصير برتقال Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you sell orange juice?" Tbi3ou 3asir bortou9al? تبيعو عصير برتقال؟ "One glass of orange juice." Kess 3asir...
In Turkish, "This tastes good!" is written as: Bunun tadı güzel! Listen to this phrase pronounced (audio) Related words in Turkish “Food” in Turkish “Meal”, "Meals" in Turkish In other Mediterranean languages and dialects “This tastes good!” in Egyptian Arabic “This tastes good!” in Lebanese Arabic “This tastes good!” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Fresh" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Freshk (f) Freshka Using the Arabic script, it is written as: فرشك (m) فرشكة (f) In Tunisian Arabic, "Fresh" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Frechkin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Oven" (the noun, as in the cooking appliance) is written using the Latin script as: Four Using the Arabic script, it is written as: فور In Tunisian Arabic, "Ovens" (the noun) is written using the Latin script as: Fourat Using the Arabic script, it is written as: فورات Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Order" (the noun, in the context of ordering food, a product or a service) is written using the Latin script as: Commande Using the Arabic script, it is written as: كوموند In Tunisian Arabic, "Orders" (the noun) is written using the Latin script as: Des commandes Using the Arabic script, it is...
In Egyptian Arabic, "For here" (in the context of ordering food) is written using the Latin script as: Le hena Using the Arabic script, it is written as: لي هنا Listen to this phrase pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “For here” in Lebanese Arabic “For here” in Tunisian Arabic “For here” in...
In Egyptian Arabic, "Bill" (the noun, as in a notice to pay) is written using the Latin script as: Fatorah Using the Arabic script, it is written as: فاتورة In Egyptian Arabic, "Bills" (nouns) is written using the Latin script as: Fawater Using the Arabic script, it is written as: فواتير Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Toast" (the noun, as in bread that is grilled) is written using the Latin script as: Bochmat Using the Arabic script, it is written as: بشماط Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want some toast?" T7eb chwaya bochmat? تحبّ شويّة بشماط؟ "Can I...
In Turkish, "Oven" (the noun, as in the cooking appliance) is written as: Fırın In Turkish, "Ovens" (the noun) is written as: Fırınlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's in the oven." Fırında. "There is bread baking in the oven." Fırında ekmek pişiyor. "Can you...
In Turkish, "Dinner" is written as: Akşam yemeği In Turkish, "Dinners" is written as: Akşam yemekleri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do you want for dinner?" Akşam yemeği için ne istersin? "Dinner was good earlier." Akşam yemeği daha önceden iyiydi. "My mother is making...
In Lebanese Arabic, "Dinner" is written using the Latin script as: 3asha Using the Arabic script, it is written as: عشا In Lebanese Arabic, "Dinners" is written using the Latin script as: 3ashawet Using the Arabic script, it is written as: عشوات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Tunisian Arabic, "Dinner" is written using the Latin script as: 3cha Using the Arabic script, it is written as: عشاء In Tunisian Arabic, "Dinners" is written using the Latin script as: 3chewet Using the Arabic script, it is written as: عشاوات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What's for...
In Tunisian Arabic, "Lunch" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ghde (8de) Using the Arabic script, it is written as: غدا (m) In Tunisian Arabic, "Lunches" (in the plural form) is written using the Latin script as: Ghdewet (8dewet) Using the Arabic script, it is written as: غداوات Listen to...
In Lebanese Arabic, "Lunch" is written using the Latin script as: Ghada Using the Arabic script, it is written as: غدا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do you want for lunch?" (m) Shou badak 3al ghada? (f) Shou badik 3al ghada? شو بدك علغدا؟ (m) شو بديك...
In Tunisian Arabic, "Candle" is written using the Latin script as: (f) Cham3a Using the Arabic script, it is written as: شمعة (f) In Tunisian Arabic, "Candles" is written using the Latin script as: Cham3at Using the Arabic script, it is written as: شمعات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Tunisian Arabic, "Thank you" (Thanks) is written using the Latin script as: 3aychek (Y3aychek, Aychek) Using the Arabic script, it is written as: (يعيشك) عيشك (Editor's note: In Tunisian Arabic, 3aychek / عيشك is also a common way to say "please".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The...
In Turkish, "Bathroom" is written as: Banyo In Turkish, "Bathrooms" is written as: Banyolar (Editor's In Turkish, in public (e.g., at a restaurant), the men's bathroom is commonly called Bay or Erkek, and the woman's bathroom is commonly called Bayan or Kadın.) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Lebanese Arabic, "Candle" is written using the Latin script as: Sham3a Using the Arabic script, it is written as: شمعة In Lebanese Arabic, "Candles" is written using the Latin script as: Shoumou3 Using the Arabic script, it is written as: شموع Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Egyptian Arabic, "Bon appétit!" (Bon appetit!) is written using the Latin script as: Belhana! Using the Arabic script, it is written as: !بالهنا Listen to this word pronounced (audio) In other Mediterranean languages and dialects “Bon appétit!” in Lebanese Arabic “Bon appétit!” in Tunisian Arabic “Bon appétit!” in Turkish
In Lebanese Arabic, "Small" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Saghir (f) Saghira Using the Arabic script, it is written as: صغير (m) صغيرا (f) In Lebanese Arabic, "Small" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Zghar Using the Arabic script, it...
In Lebanese Arabic, "Supper" is written using the Latin script as: 3asha Using the Arabic script, it is written as: عشا In Lebanese Arabic, "Suppers" is written using the Latin script as: 3ashawet Using the Arabic script, it is written as: عشوات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What's for...
In Tunisian Arabic, "Slice" (the noun, as in a piece of food) is written using the Latin script as: (m) Tarf Using the Arabic script, it is written as: طرف (m) In Tunisian Arabic, "Slices" (the noun, as in pieces of food) is written using the Latin script as: Trouf Using the Arabic script, it is...
In Egyptian Arabic, "Small" (the adjective) is written using the Latin script as: So8ayar Using the Arabic script, it is written as: صغير Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A small pizza, please." Pizza so8ayrah, b3d 2znk. .بيتزا صغيرة، بعد اذنك "Small, medium or large?" So8ayar, wact wla...
In Egyptian Arabic, "Olive oil" is written using the Latin script as: Zet zayton Using the Arabic script, it is written as: زيت زيتون Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Bottle of olive oil." 2zazet zet zayton. .ازازة زيت زيتون "It's extra virgin olive oil." Dh zet zayton bkr...
In Lebanese Arabic, "Slice" (the noun, as in a piece of food) is written using the Latin script as: 2et3a Using the Arabic script, it is written as: قطعة In Lebanese Arabic, "Slices" (the noun) is written using the Latin script as: 2eta3 Using the Arabic script, it is written as: قطع Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Small" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) S8ir (f) S8ira Using the Arabic script, these two words are written as: صغير (m) صغيرة (f) In Tunisian Arabic, "Small" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: S8ar Using the Arabic...
In Turkish, "Olive oil" is written as: Zeytinyağı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I love the taste of Extra Virgin Olive Oil!" Doğal sızma zeytinyağının tadına bayılıyorum! "Can I have a bottle of olive oil for the meal?" Yemek için bir şişe zeytinyağı alabilir miyim? "Can...
In Spanish, "Small" (the adjective) is written as: (m) Pequeño (f) Pequeña Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is a small village." Este es un pequeño pueblo. "This is a small city." Esta es una pequeña ciudad. "Small, medium, or large?" (m) ¿Pequeño, mediano o...
In Turkish, "Small" (the adjective) is written as: Küçük Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is a small cat." O küçük bir kedi. "A tea in a small cup, please." Küçük bir fincanda çay, lütfen. "A tea in a small glass cup, please." Küçük cam bardakta...
In Egyptian Arabic, "Smaller" (the adjective) is written using the Latin script as: 2s8ar Using the Arabic script, it is written as: اصغر In Egyptian Arabic, "Smallest" (the adjective) is written using the Latin script as: 2s8ar Using the Arabic script, it is written as: اصغر Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Smaller" (the adjective) is written using the Latin script as: 2asghar Using the Arabic script, it is written as: أصغر In Lebanese Arabic, "Smallest" (the adjective) is written using the Latin script as: 2al 2asghar Using the Arabic script, it is written as: الأصغر Listen to these two terms pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Smaller" (the adjective) is written using the Latin script as: As8ar Using the Arabic script, it is written as: أصغر In Tunisian Arabic, "Smallest" (the adjective) is written using the Latin script as: El as8ar Using the Arabic script, it is written as: الأصغر Listen to these two terms pronounced (audio) Examples...
In Spanish, "Smaller" (the adjective) is written as: (m) Más pequeño (f) Más pequeña In Spanish, "Smallest" (the adjective) is written as: (m) El más pequeño (f) La más pequeña Listen to these four terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What's the smallest car you have available?" ¿Cuál es el coche más...
In Turkish, "Smaller" is written as: Daha küçük In Turkish, "Smallest" is written as: En küçük Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This car is smaller than my last." Bu araba, en son kullandığım arabadan daha küçük. "Do you have a size smaller?" Daha küçük bir bedeni...
In Tunisian Arabic, "Straw" (the noun) is written using the Latin script as: Paille Using the Arabic script, it is written as: باي In Tunisian Arabic, "Straws" (the noun) is written using the Latin script as: Des pailles Using the Arabic script, it is written as: د باى Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Salt shaker" is written using the Latin script as: Malle7a Using the Arabic script, it is written as: ملّاحة In Tunisian Arabic, "Salt shakers" is written using the Latin script as: Malle7at Using the Arabic script, it is written as: ملّاحات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Egyptian Arabic, "Fork" (the noun, as in the utensil) is written using the Latin script as: 4okah Using the Arabic script, it is written as: شوكة In Egyptian Arabic, "Forks" (the noun) is written using the Latin script as: 4ewak Using the Arabic script, it is written as: شوك Listen to these two words pronounced (audio)...
In Egyptian Arabic, "Napkin" is written using the Latin script as: Mandel Using the Arabic script, it is written as: منديل In Egyptian Arabic, "Napkins" is written using the Latin script as: Manadel Using the Arabic script, it is written as: مناديل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can...
In Egyptian Arabic, "Spoon" (the noun, as in the eating utensil) is written using the Latin script as: Ma3la2ah Using the Arabic script, it is written as: معلقة In Egyptian Arabic, "Spoons" (the noun) is written using the Latin script as: Ma3ale2 Using the Arabic script, it is written as: معالق Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Spoon" (the noun, as in the eating utensil) is written using the Latin script as: M8arfa Using the Arabic script, it is written as: مغرفة In Tunisian Arabic, "Spoons" (the noun) is written using the Latin script as: M8aref Using the Arabic script, it is written as: مغارف Listen to these two words...
In Lebanese Arabic, "Plate" (the noun) is written using the Latin script as: Sahen Using the Arabic script, it is written as: صحن In Lebanese Arabic, "Plates" (the noun) is written using the Latin script as: Shoun Using the Arabic script, it is written as: صحون Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Plate" (the noun) is written using the Latin script as: S7an Using the Arabic script, it is written as: صحن In Tunisian Arabic, "Plates" (the noun) is written using the Latin script as: Osa7na Using the Arabic script, it is written as: أصحنة Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Turkish, "Plate" (the noun) is written as: Tabak In Turkish, "Plates" (the noun) is written as: Tabaklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you put it on a plate?" Bir tabağa koyabilir misiniz? "Glass plate." Cam tabak. "Plastic plate." Plastik tabak. "Here is...
In Lebanese Arabic, "Food" is written using the Latin script, as: 2akel Using the Arabic script, it is written as: أكل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This country has great food." Hal balad 3ando 2akel tayeb. .هالبلد عندو اكل طيب "That is good food." Hal 2akel mnih....
In Tunisian Arabic, "Food" is written using the Latin script as: Mekla Using the Arabic script, it is written as: ماكلة (Editor's note: In Tunisian Arabic, mekla / ماكلة can also be used to describe a meal.) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This country has great...
In Turkish, "Food" (in the singular form) is written as: Yemek In Turkish, "Food" (in the plural form) is written as: Yemekler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let's go get some food." Hadi gidip biraz yiyecek alalım. "This restaurant serves delicious food." Bu restorantta lezzetli yemekler...
In Lebanese Arabic, "Taste" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) De2et (You) (m) Dou2 (You) (f) Dou2e (You, plural) Dou2o (He) Bidou2 (She) Betdou2 (We) Mendou2 (They) Bidou2o Using the Arabic script, it is written as: دوق (I) دوق (You) (m) دوقي (You) (f) دوقو (You, plural) بيدوق (He)...
In Lebanese Arabic, "Tasting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambdou2 (You) (m) 3ambetdou2 (You) (f) 3ambetdou2e (You, plural) 3amendou2 (He) 3ambidou2 (She) 3ambetdou2 (We) 3amendou2 (They) 3ambidou2o Using the Arabic script, it is written as: عمبدوق (I) عمبتدوق (You) (m) عمبتدوقي (You) (f) عمبتدوقو (You, plural) عمبيدوق (He)...
In Lebanese Arabic, "Tastes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bidou2 (f) Betdou2 Using the Arabic script, it is written as: بيدوق (m) بيتدوق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The Chef tastes every meal he cooks." 2al chef...
In Lebanese Arabic, "Tasted" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) De2et (You) (m) De2et (You) (f) De2te (You, plural) De2to (He) De2 (She) De2it (We) De2na (They) De2o Using the Arabic script, it is written as: دقت (I) دقت (You) (m) دقتي (You) (f) دقتو (You, plural) داق (He)...
In Egyptian Arabic, "This tastes good!" is written using the Latin script as: Dh ta3moh 7elw! Using the Arabic script, it is written as: !ده طعمه حلو Listen to this phrase pronounced (audio) Related words & phrases in Egyptian Arabic “Food” in Egyptian Arabic “I like…” in Egyptian Arabic In other Mediterranean languages and dialects...
In Egyptian Arabic, "Food" is written using the Latin script as: 2kl Using the Arabic script, it is written as: أكل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What do you want for food?" (m) 3ayez eh ll2kl? (f) 3ayzah eh ll2kl? عايز ايه للأكل؟ (m) عايزه ايه للأكل؟ (f)...
In Turkish, "Knife" (the noun) is written as: Bıçak In Turkish, "Knives" (the noun) is written as: Bıçaklar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you grab me a knife?" Bana bir bıçak kapar mısın? "The knifes are in that drawer." Bıçaklar şu çekmecede. "This knife...
In Turkish, "Lunch" is written as: Öğle yemeği In Turkish, "Lunches" is written as: Öğle yemekleri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want to go for lunch now?" Şimdi öğle yemeğine çıkmak ister misin? "That restaurant serves good lunches." O restoran iyi öğle yemekleri servis...
In Tunisian Arabic, "Open" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ma7loul (f) Ma7loula Using the Arabic script, these two words are written as: محلول (m) محلولة (f) In Tunisian Arabic, "Open" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Ma7loulin Using the Arabic...
In Egyptian Arabic, "Salt & Pepper" is written using the Latin script as: Mal7 w felfl Using the Arabic script, it is written as: ملح و فلفل Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you have any salt and pepper?" 3ndk ay mal7 w felfl? عندك اي ملح و...
In Spanish, "Bill" (the noun, as in a notice to pay) is written as: Cuenta In Spanish, "Bills" (the noun) is written as: Cuentas Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I get the bill?" ¿Me trae la cuenta? "Can we get the bill?" ¿Nos trae la...
In Tunisian Arabic, "I’m finished" (the statement expressing that one has completed an activity) is written using the Latin script as: Kamalt (Kammalt) In Tunisian Arabic, using the Arabic script, it is written as: كملت Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m finished. The meal was excellent!" Kamalt. El...
In Turkish, "Bill" (the noun, as in a notice to pay) is written as: Fatura In Turkish, "Bills" (the noun) is written as: Faturalar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I get the bill?" Faturayı alabilir miyim? "Can we get the bill?" Faturayı alabilir miyiz? "Two...
In Tunisian Arabic, "Taste" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ndhou9 (You) Tdhou9 (You, plural) Tdhou9ou (He) Ydhou9 (She) Tdhou9 (We) Ndhou9ou (They) Ydhou9ou Using the Arabic script, it is written as: نذوق (I) تذوق (You) نذوقو (You, plural) يذوق (He) تذوق (She) نذوقو (We) يذوقو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Bill" (the noun, as in a notice to pay) is written using the Latin script as: Fetoura Using the Arabic script, it is written as: فاتورة In Tunisian Arabic, "Bills" (the noun) is written using the Latin script as: Fetourat Using the Arabic script, it is written as: فاتورات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Bottle of water" is written using the Latin script as: Dabouza ma Using the Arabic script, it is written as: دبوزة ماء In Tunisian Arabic, “Bottles of water” is written using the Latin script as: Dbabz ma Using the Arabic script, it is written as: دبابز ماء Listen to these two terms pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Receipt" is written using the Latin script as: Ticket Using the Arabic script, it is written as: تيكي In Tunisian Arabic, "Receipts" is written using the Latin script as: Tickyet Using the Arabic script, it is written as: تيكيات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "May I...
In Lebanese Arabic, "Receipt" is written using the Latin script as: 2al wasel Using the Arabic script, it is written as: .الوصل In Lebanese Arabic, "Receipts" is written using the Latin script as: 2al wousoulat Using the Arabic script, is written as: .الوصللات Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements...
In Tunisian Arabic, "Pay" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkhallas (You) Tkhallas (You, plural) Tkhallsou (He) Ykhallas (She) T5allas (We) N5allsou (They) Ykhallsou Using the Arabic script, it is written as: نخلّص (I) تخلّص (You) تخلّصو (You, plural) يخلّص (He) تخلّص (She) نخلّصو (We) يخلّصو (They) (Editor's...
In Egyptian Arabic, "Bathroom" (the noun) is written using the Latin script as: 7amam Using the Arabic script, it is written as: حمام In Egyptian Arabic, "Bathrooms" (the noun) is written using the Latin script as: 7amamat Using the Arabic script, it is written as: حمامات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Pays" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykhallas (f) Tkhallas Using the Arabic script, it is written as: يخلّص (m) تخلّص (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always pays with credit card." Dima ykhallas bel...
In Tunisian Arabic, "Paying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nkhallas (I) (f) 9e3da nkhallas (You) (m) 9e3ed tkhallas (You) (f) 9e3da tkhallas (You, plural) 9e3din tkhallsou (He) 9e3ed ykhallas (She) 9e3da tkhallas (We) 9e3din nkhallsou (They) 9e3din ykhallsou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Paid" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khallast (You) Khallast (You, plural) Khallastou (He) Khallas (She) Khallset (We) Khallasna (They) Khallsou Using the Arabic script, it is written as: خلّصت (I) خلّصت (You) خلّصتو (You, plural) خلّص (He) خلّصت (She) خلّصنا (We) خلّصو (They) Listen to...
In Lebanese Arabic, "Pay" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bedfa3 (You) (m) 2edfa3 (You) (f) 2edfa3e (You, plural) 2edfa3o (He) Byidfa3 (She) Btedfa3 (We) Mnedfa3 (They) Byidfa3o Using the Arabic script, it is written as: بدفاع (I) أدفاع (You) (m) أدفاعي (You) (f) أدفاعو (You, plural) بيدفاع...
In Lebanese Arabic, "Pays" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byidfa3 (f) Btedfa3 Using the Arabic script, it is written as: بيدفاع (m) بتدفاع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My friend pays often." (m) Sahbe byidfa3 2aktar shi....
In Lebanese Arabic, "Paying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambetfa3 (You) (m) 3ambtetfa3 (You) (f) 3ambtetfa3e (You, plural) 3ambyetfa3o (He) 3ambyetfa3 (She) 3ambtetfa3 (We) 3amnetfa3 (They) 3ambyetfa3o Using the Arabic script, it is written as: عمبتفاع (I) عمبتتفاع (You) (m) عمبتتفاعي (You) (f) عمبيتفاعو (You, plural) عمبيتتفاع...
In Tunisian Arabic, "Chair" (the noun) is written using the Latin script as: Korsi Using the Arabic script, it is written as: كرسي In Tunisian Arabic, "Chairs" (the noun) is written using the Latin script as: Krasi Using the Arabic script, it is written as: كراسي Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Lebanese Arabic, "Paid" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Dafa3et (You) (m) Dafa3et (You) (f) Dafa3te (You, plural) Dafa3o (He) Dafa3 (She) Dafa3it (We) Dafa3na (They) Dafa3o Using the Arabic script, it is written as: دفاعت (I) دفاعت (You) (m) دفاعتي (You) (f) دفاعتو (You, plural) دفاع (He)...
In Tunisian Arabic, "Hungry" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ji3an (f) Ji3ana Using the Arabic script, it is written as: جيعان (m) جيعانة (f) In Tunisian Arabic, "Hungry" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Ji3anin Using the Arabic script, it...
In Turkish, "Tasted" (the verb, in the past tense) is written as: I: Tattım You: Tattın You, formal: Tattınız You, plural: Tattınız He / she / it: Tattı We: Tattık They: Tattılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements (Editor’s note: In one or more of the following statements, the...
In Turkish, "Hungry" (the adjective) is written as: Aç Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm hungry." Açım. "Are you hungry?" Aç mısın? "I was hungry but I'm full now." Açtım ama şimdi doydum. "The kids are hungry." Çocuklar aç. "My dog is hungry." Köpeğim...
In Tunisian Arabic, "Supper" (the noun, as in the main meal in the evening) is written using the Latin script as: (m) 3cha Using the Arabic script, it is written as: عشا (m) In Tunisian Arabic, "Suppers" (the noun) is written using the Latin script as: 3chawet Using the Arabic script, it is written as: عشاوات...
In Turkish, "Supper" is written as: Akşam yemeği In Turkish, "Suppers" is written as: Akşam yemekleri Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want to have supper with my family tonight?" Bu akşam ailemle akşam yemeği yemek ister misin? "What do you usually eat for supper?"...
In Tunisian Arabic, "Bowl" (the noun) is written using the Latin script as: Sa7fa Using the Arabic script, it is written as: صحفة In Tunisian Arabic, "Bowls" (the noun) is written using the Latin script as: S7afi Using the Arabic script, it is written as: صحافي Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Lebanese Arabic, "Bowl" (the noun) is written using the Latin script as: Sahen mjawaf Using the Arabic script, it is written as: صحن مجوف In Lebanese Arabic, "Bowls" is written using the Latin script as: Shoun mjawaf Using the Arabic script, it is written as: صحون مجوف Listen to these two terms pronounced (audio) Examples...
In Turkish, "Bowl" (the noun) is written as: Kase In Turkish, "Bowls" (the noun) is written as: Kaseler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want a bowl or a plate?" Kase mi istiyorsun tabak mı? "Can I get the meal in a bowl?" Yemeğimi kasede...
In Tunisian Arabic, "Cup" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Kes Using the Arabic script, it is written as: كاس (m) In Tunisian Arabic, "Cups" (the noun) is written using the Latin script as: Kisen Using the Arabic script, it is written as: كيسان Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Restaurant" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Restaurant Using the Arabic script, it is written as: ريستورون (m) In Tunisian Arabic, "Restaurants" (the noun) is written using the Latin script as: Restauranet Using the Arabic script, it is written as: ريستورونات (Editor's note: Another way to say Restaurant in...
In Lebanese Arabic, “Restaurant” is written using the Latin script as: Mat3am Using the Arabic script, it is written as: مطعم In Lebanese Arabic, “Restaurants” is written using the Latin script as: Mata3em Using the Arabic script, it is written as: مطاعم Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like this restaurant!"...
In Tunisian Arabic, "Credit card" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Carte bancaire Using the Arabic script, it is written as: كارت بانكار (f) In Tunisian Arabic, "Credit cards" (the noun) is written using the Latin script as: Des cartes bancaires Using the Arabic script, it is written as: دي كارت بانكار...
In Turkish, "Another one" is written as: Bir tane daha (Editor's note: In Turkish, a less common, but used phrase that also means Another one is Başka bir tane daha. In Turkish, Başka means Another.) Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Another one, please." Bir tane daha, lütfen. ...
In Egyptian Arabic, "Another one" is written using the Latin script as: Wa7d tani Using the Arabic script, it is written as: واحد تانى Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Another one, please." Wa7d tani, b3d aznk. .واحد تانى، بعد اذنك "Can I have another one?" Momkn tgebly...
In Egyptian Arabic, "Coffee" is written using the Latin script as: 2ahwa Using the Arabic script, it is written as: قهوة In Egyptian Arabic, "Coffees" is written using the Latin script as: 2ahawi Using the Arabic script, it is written as: قهاوي Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Turkish, "I’m full!" (the phrase indicating that one is sated from food) is written as: Doydum! Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm full! Thanks for the meal." Doydum! Yemek için teşekkürler. "I'm full. That was a great meal!" Doydum. Harika bir yemekti! "Yes, I'm full."...
In Lebanese Arabic, "Coffee" & "Coffees" (the nouns) are both written using the Latin script as: 2ahwe Using the Arabic script, it is written as: قهوة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "May I have a coffee, please?" (m) Be2dar ekhod 2ahwe eza betrid? (f) Be2dar ekhod 2ahwe eza...
In Tunisian Arabic, "I'm full!" (the common statement spoken to indicate the speaker is sated from food) is written using the Latin script as: (m) Ena chab3an! (f) Ena chab3ana! Using the Arabic script, it is written as: !أنا شبعان (m) !أنا شبعانة (f) Listen to these two phrases pronounced (audio) In other Mediterranean languages...
In Spanish, "Can I have...?" is written as: ¿Me puede...? Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have a coffee black?" ¿Me puede poner un café solo? "Can I have the bill?" ¿Me puede traer la cuenta? "Can I have a bag, please?" ¿Me puede dar...
In Tunisian Arabic, "Coffee" is written using the Latin script as: (f) 9ahwa Using the Arabic script, it is written as: قهوة (f) In Tunisian Arabic, "Coffees" is written using the Latin script as: 9hawi Using the Arabic script, it is written as: قهاوي Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Egyptian Arabic, "Can I have...?" is written using the Latin script as: Momkn t3mly...? Using the Arabic script, it is written as: ممكن تعملي...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I have a coffee?" Momkn t3mly 2ahwa? ممكن تعملي قهوة؟ "Can I have this chair, please?"...
In Spanish, "Coffee" is written as: Café Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What kind of coffee do you want?" ¿Qué tipo de café quieres? "Do you want a coffee?" ¿Quieres un café? "I'll have a coffee." Tomaré un café. "An Americano coffee, please." Un café...