Words, Terms, & Phrases

Choose a Language / Dialect:
Select a List:

“Translate” (future) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Translate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Btarjim (You) (m) Tarjim (You) (f) Tarjme (You, plural) Tarjmo (He) Yitarjim (She) Tarjim (We) Mentarjim (They) Bitarjmo Using the Arabic script, it is written as: بتارجيم (I) تارجيم (m) (You) تارجمي (f) (You) تارجمو (You, plural) يتارجيم...

“Translates” (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Translates" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (m) Bitarjim (f) Bettarjim Using the Arabic script, it is written as: بيتارجيم (m) بتتارجيم (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He translates Syrian & Lebanese Arabic into English." Huwe...

“Translating” (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Translating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambtarjim (You) (m) 3ambettarjim (You) (f) 3ambettarjme (You, plural) 3ambettarjmo (He) 3ambitarjim (She) 3ambettarjim (We) 3amentarjim (They) 3ambitarjmo Using the Arabic script, it is written as: عمبتارجيم (I) عمبتتارجيم (m) (You) عمبتتارجمي (f) (You) عمبتتارجمو (You, plural) عمبيتارجيم (He)...

“Translated” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Translated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tarjamet (You) (m) Tarjamet (You) (f) Tarjamte (You, plural) Tarjamto (He) Tarjam (She) Tarjamit (We) Tarjamna (They) Tarjamo Using the Arabic script, it is written as: تارجامت (I) تارجامت (m) (You) تارجامتي (f) (You) تارجامتو (You, plural) تارجام (He)...

“Farmer”, “Farmers” in Turkish

In Turkish, "Farmer" (the noun) is written as: Çiftçi In Turkish, "Farmers" (the noun) is written as: Çiftçiler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "My father is a farmer." Babam bir çiftçi.   "Both of my grandpas are farmers." İki dedem de çiftçi.   "Farmers and their families...

“Freezer”, “Freezers” in Turkish

In Turkish, "Freezer" (the noun, as in the appliance compartment that is used for freezing and storing food) is written as: Dondurucu In Turkish, "Freezers" (the noun) is written as: Dondurucular Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I'll put the meat in the freezer." Eti dondurucuya koyuyorum.  ...

“Flagpole”, “Flagpoles” in Turkish

In Turkish, "Flagpole" (the noun) is written as: Bayrak direği In Turkish, "Flagpoles" (the noun) is written as: Bayrak direkleri Listen to these two terms pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "That is a flagpole." O bir bayrak direği.   "The flagpole doesn’t have a flag on it." Bayrak direğinde bayrak yok.  ...

“Lamp”, “Lamps” in Turkish

In Turkish, "Lamp" (the noun, as in the device used to illuminate a room) is written as: Lamba In Turkish, "Lamps" (the noun) is written as: Lambalar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Can you turn off the lamp, please?" Lambayı kapatır mısın, lütfen?   "I will turn...

“That’s all” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "That's all" (the common phrase spoken at a restaurant to indicate that the speaker doesn't wish to add anything further to the order) is written using the Latin script as: Kahaw Using the Arabic script, it is written as: كهو Listen to this word pronounced (audio)  

“Last” (final) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Last" (as in the final item or event in a sequence of items or events) is written using the Latin script as: O5er Using the Arabic script, it is written as: اخر Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "What time is the last bus today?" Wa9tech...

“Have a good day!” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Have a good day!" is written using the Latin script as: Nharek zin! Using the Arabic script, it is written as: !نهارك زين Listen to this phrase pronounced (audio)   In other Mediterranean languages and dialects “Have a good day!” in Egyptian Arabic “Have a good day!” in Lebanese Arabic “Have a good...

“Walnut”, “Walnuts” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Walnut" is written using the Latin script as: 3ain gamal Using the Arabic script, it is written as: عين جمل In Egyptian Arabic, "Walnuts" is written using the Latin script as: 3ain gamal Using the Arabic script, it is written as: عين جمل Listen to these two terms pronounced (audio)   Examples in sentences...

“Stops” (being stopped) (third-person) in Turkish

In Turkish, "Stops" (the verb, in the context an object or person being stopped, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Durdurur Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "My Dad stops the TV a lot to go to the kitchen." Babam mutfağa gitmek için televizyonu...

“Can we…?” in Turkish

In Turkish, "Can we…?" is written as: (last vowel is a bold vowel) -abilir miyiz? (last vowel is a thin vowel) -ebilir miyiz?   (Editor's note: In Turkish, when the last vowel of the operative verb is a bold vowel, the suffix and word -abilir miyiz? is used. And when the last vowel of the operative...

“Alive” in Turkish

In Turkish, "Alive" (the adjective) is most commonly written as: Canlı Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   (in the context of an animal) "Is it alive?" Canlı mı?   (in the context of an animal) "Can you check if it's alive?" Canlı mı, diye kontrol edeceğim.   "He...

“Babysitter”, “Babysitters” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Babysitter" (the noun) is written using the Latin script as: Babysitter Using the Arabic script, it is written as: بيبيسيتر In Lebanese Arabic, "Babysitters" (the noun) is written using the Latin script as: Babysitteret Using the Arabic script, it is written as: بيبيسيترات Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in...

“Pyramid”, “Pyramids” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Pyramid" (the noun) is written using the Latin script as: 2ahram Using the Arabic script, it is written as: أحرام In Lebanese Arabic, "Pyramids" (the noun) is written using the Latin script as: 2ahramet Using the Arabic script, it is written as: أحراميت Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in...

“Flies” (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Flies" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bitir (f) Betir Using the Arabic script, it is written as: بيتير (m) بتتير (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "The pilot flies this route every week." 2al captain...

“Flying” (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Flying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambtir (You) (m) 3ambetir (You) (f) 3ambetire (You, plural) 3ambetiro (He) 3ambitir (She) 3ambetir (We) 3amentir (They) 3ambitiro Using the Arabic script, it is written as: عمبتير (I) عمبتتير (m) (You) عمبتتيري (f) (You) عمبتيرو (You, plural) عمبيتير...

“Fly” (future) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Fly" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Tir (You) (m) Tir (You) (f) Tire (You, plural) Tiro (He) Bitir (She) Betir (We) Mentir (They) Bitiro Using the Arabic script, it is written as: تير (I) تير (m) (You) تيري (f) (You) تيرو (You, plural) بيتير (He)...

“Flew” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Flew" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Taret (You) (m) Taret (You) (f) Tarayte (You, plural) Tarayto (He) Tar (She) Tarit (We) Tarayna (They) Taro Using the Arabic script, it is written as: تاريت (I) تاريت (m) (You) تاريتي (f) (You) تاريتو (You, plural) تار...

“Leaving” (object) (present) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Leaving" (the verb, in the context of an object or objects, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambetrok (You) (m) 3ambtetrok (You) (f) 3ambtetreke (You, plural) 3ambtetreko (He) 3ambyetrok (She) 3ambtetrok (We) 3amnetrok (They) 3ambyetreko Using the Arabic script, it is written as: عمبتروك (I) عمبتتروك (m)...

“Behaviour”, “Behaviours” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Behaviour" (the noun) is written using the Latin script as: Tasarouf Using the Arabic script, it is written as: تاصاروف In Lebanese Arabic, "Behaviours" (the noun) is written using the Latin script as: Tasaroufet Using the Arabic script, it is written as: تاصاروفيت Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in...

“Leave” (object) (future) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Leave" (the verb, in the context of an object or objects, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) 2etrok (You) (m) Trok (You) (f) Treke (You, plural) Treko (He) Byetrok (She) Btetrok (We) Mnetrok (They) Byetreko Using the Arabic script, it is written as: أتروك (I) تروك (m) (You)...

“Organic” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Organic" (the adjective) is written using the Latin script as: Organic Using the Arabic script, it is written as: ورغانيك Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "These fruits are organic." Haydol 2al fweket kelon organic. .حايدول ألفويكيت كلون ورغانيك   "It's organic Extra Virgin Olive Oil."...

“Leaves” (object) (third-person) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Leaves" (the verb, in the context of an object or objects, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byetrok (f) Btetrok Using the Arabic script, it is written as: بيتروك (m) بتتروك (f) Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He always...

“Left” (object) (past) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Left" (the verb, in the context of an object or objects, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Taraket (You) (m) Taraket (You) (f) Tarakete (You, plural) Tarakto (He) Tarak (She) Tarakit (We) Tarakna (They) Tarako Using the Arabic script, it is written as: تاراك (I) عمبتتروك (m)...

“Leave” (person) (future) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Leave" (the verb, in the context of a person or people, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Fel (You) (m) Fel (You) (f) Fele (You, plural) Felo (He) Bifel (She) Betfel (We) Menfel (They) Bifelo Using the Arabic script, it is written as: فل (I) فل (m)...

“Leaving” (person) (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Leaving" (the verb, in the context of a person or people, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambfel (You) (m) 3ambetfel (You) (f) 3ambetfele (You, plural) 3ambetfelo (He) 3ambifel (She) 3ambetfel (We) 3amenfel (They) 3ambifelo Using the Arabic script, it is written as: عمبفل (I) عمبتفل (m)...

“Leaves” (person) (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Leaves" (the verb, in the context of a person or people, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bifel (f) Betfel Using the Arabic script, it is written as: بيفل (m) بيتفل (f) Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He always...

“Left” (person) (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Left" (the verb, in the context of a person or people, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Falet (You) (m) Falet (You) (f) Falayte (You, plural) Falayto (He) Fal (She) Falit (We) Falayna (They) Falayto Using the Arabic script, it is written as: فاليت (I) فاليت (m) (You)...

“Stop” (being stopped) (future) in Turkish

In Turkish, "Stop" (the verb, in the context an object or person being stopped, in the future tense) is written as: (I) Durduracağım (You) Durduracaksın (You, plural & formal) Durduracaksınız (He, She, & It) Durduracak (We) Durduracağız (They) Durduracaklar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I will stop him." (Ben)...

“I feel like…” (desire) in Turkish

In Turkish, "I feel like…" (in the context of desiring something) is written as: Istiyorum... Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I feel like having tea. Do you want to join me?" Çay içmek istiyorum. Bana eşlik etmek ister misin?   "I feel like reading most of the afternoon."...

“Cook”, “Cooks” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Cook" (the noun, as in the profession) is written using the Latin script as: (m) Tabakh (f) Tabakha Using the Arabic script, it is written as: تاباخ (m) تاباخا (f) In Lebanese Arabic, "Cooks" (the noun) is written using the Latin script as: Tabakhin Using the Arabic script, it is written as: تاباخين Listen...

“Chef”, “Chefs” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Chef" (the noun, as in the head of a kitchen) is written using the Latin script as: Chef Using the Arabic script, it is written as: شاف In Lebanese Arabic, "Chefs" (the noun) is written using the Latin script as: Chefet Using the Arabic script, it is written as: شافيت Listen to these two...

“Giving” (transportation) (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Giving" (the verb, in the context of providing transportation, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambekhod (You) (m) 3ambtekhod (You) (f) 3ambtekhde (You, plural) 3ambtekhdo (He) 3ambyekhod (She) 3ambtekhod (We) 3amnekhod (They) 3ambyekhdo Using the Arabic script, it is written as: عامبيخود (I) عامبتيخود (m) (You) عامبتيخدي...

“Give” (transportation) (future) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Give" (the verb, in the context of providing transportation, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) 2ekhod (You) (m) Khod (You) (f) Khede (You, plural) Khedo (He) Byekhod (She) Btekhod (We) Mnekhod (They) Byekhdo Using the Arabic script, it is written as: أخود (I) خود (m) (You) خدي...

“Gives” (transportation) (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Gives" (the verb, in the context of providing transportation, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byekhod (f) Btekhod Using the Arabic script, it is written as: بيخود (m) بتيخود (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He gives his...

“Gave” (transportation) (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Gave" (the verb, in the context of providing transportation, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 2akhadet (You) (m) 2akhadet (You) (f) 2akhadte (You, plural) 2akhadto (He) 2akhad (She) 2akhadit (We) 2akhadna (They) 2akاaho Using the Arabic script, it is written as: أخدت (I) أخدت (m) (You) أخدتي...

“So” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "So" (the common word that preludes making a statement or asking a question) is written using the Latin script as: Fa 2ezan Using the Arabic script, it is written as: فاقزان Listen to this  phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "So, what do you want to do tonight?" (m)...

“Obvious” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Obvious" (the adjective) is written using the Latin script as: Mbayan Using the Arabic script, it is written as: مبيان Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "It is obvious." Hiye mbayan. .هي مبيان   "That wasn't obvious!" Maken mbayan! !ماكين مبيان   "It’s obvious that she...

“Gave” (gift or abstract) (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Gave" (the verb, in the context of a gift or something abstract in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3atet (You) (m) 3atet (You) (f) 3atayte (You, plural) 3atayto (He) 3ata (She) 3atit (We) 3atayna (They) 3atyo Using the Arabic script, it is written as: عاتيت (I) عاتيت (m)...

“Gives” (gift or abstraction) (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Gives" (the verb, in the context of a gift or something abstract, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bya3te (f) Bta3te Using the Arabic script, it is written as: بياعتي (m) بتاعتي (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements  ...

“Give” (gift or abstraction) (future) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Give" (the verb, in the context of a gift or something abstract in the future tense) is written using the Latin script as: (I) 2a3te (You) (m) 2a3te (You) (f) 2a3ti (You, plural) 3etou (He) Bya3te (She) Bta3te (We) Mna3te (They) Bya3to Using the Arabic script, it is written as: أعتي (I) أعتي...

“Giving” (gift or abstraction) (present) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Giving" (the verb, in the context of a gift or something abstract in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3amb2a3te (You) (m) 3ambta3te (You) (f) 3ambta3ti (You, plural) 3ambta3to (He) 3ambya3te (She) 3ambta3te (We) 3amna3te (They) 3ambya3to Using the Arabic script, it is written as: عامبعتي (I) عامبتاعتي...

“Thanks for telling me” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Thanks for telling me" is written using the Latin script as: (m) Shukran la 2eltele (f) Shukran la 2eltile Using the Arabic script, it is written as: شوكران لاقلتلي (m) شوكران لاقلتيلي (f) Listen to these two phrases pronounced (audio)  

“No problem” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "No problem" is written using the Latin script as: Ma fi meshkle Using the Arabic script, it is written as: مافي مشكلي Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "No problem, I can pick you up at 4pm." (m) Mafi meshkle, fine 2ekhdak se3a 2arb3a. (f) Mafi...

“Split it” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Split it" (as in the expression) is written using the Latin script as: (m) A9smo (f) A9samha Using the Arabic script, it is written as: أقسمو (m) أقسمها (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Let's split it." (m) Ija na9smouh. (f) Ija na9smouha. .إيجا نقسموه...

“Half” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Half" (the noun) is written using the Latin script as: Nos Using the Arabic script, it is written as: نص Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "There is half of the cake left." Fama nos el cake mazel. .فما نص الكايك مازال   "I measured three...

“Translated” (past) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Translated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tarjamt (You) Tarjamt (You, plural) Tarjamtou (He) Tarjem (She) Tarjmet (We) Tarjamna (They) Tarjmou Using the Arabic script, it is written as: ترجمت (I) ترجمت (You) ترجمتو (You, plural) ترجم (He) ترجمت (She) ترجمنا (We) ترجمو (They) Listen...

“Translating” (present) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Translating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ntarjem (I) (f) 9a3da ntarjem (You) (m) 9a3ed etarjem (You) (f) 9a3da etarjem (You, plural) 9a3din etarjmou (He) 9a3ed ytarjem (She) 9a3da etarjem (We) 9a3din ntarjmou (They) 9a3din ytarjmou Using the Arabic script, it is written...

“Translates” (third-person) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Translates" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ytarjem (f) Etarjem Using the Arabic script, it is written as: يترجم (m)  اترجم (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "She translates quickly." Heya etarjem fisa3 fisa3. .هي اترجم...

“Translate” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Translate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ntarjem (You) Etarjem (You, plural) Etarjmou (He) Ytarjem (She) Etarjem (We) Ntarjmou (They) Ytarjmou Using the Arabic script, it is written as: يترجم (I) اترجم (You) اترجمو (You, plural) يترجم (He) اترجم (She) نترجمو (We) يترجمو (They) Listen...

“Municipality”, “Municipalities” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Municipality" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Baladeya Using the Arabic script, it is written as: بلديّة (f) In Tunisian Arabic, "Municipalities" (the noun) is written using the Latin script as: Baladiyet Using the Arabic script, it is written as: بلديّات Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Weak” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Weak" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Dh3if (f) Dh3ifa Using the Arabic script, it is written as: ضعيف (m) ضعيفة (f) In Tunisian Arabic, "Weak" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Dh3af Using the Arabic script, it...

“Issue”, “Issues” (nouns) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Issue" (the noun, as in a problem) is written using the Latin script as: (f) Mochkla Using the Arabic script, it is written as: مشكلة (f) In Tunisian Arabic, "Issues" (the noun) is written using the Latin script as: Machekel Using the Arabic script, it is written as: مشاكل Listen to these two...

“Forgive me” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Forgive me" (as in the statement) is written using the Latin script as: Sama7ni Using the Arabic script, it is written as: سامحني Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Forgive me for being late." Sama7ni khater jit makher. .سامحني خاطر جيت مخّر   "Forgive me for...

“I’ll buy it” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "I'll buy it" is written using the Latin script as: (masculine-based object) Bech nechrih (feminine-based object) Bech nchriha Using the Arabic script, it is written as:   باش نشريه (masculine-based object) باش نشريها (feminine-based object) Listen to these two phrases pronounced (audio)  

“Returning” (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Returning" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3amberja3 (You) (m) 3ambterja3 (You) (f) 3ambterja3e (You, plural) 3ambterja3o (He) 3ambyerja3 (She) 3ambterja3 (We) 3amnerja3 (They) 3ambyerja3o Using the Arabic script, it is written as: عمبرجاع (I) عمبترجاع (m) (You) عمبترجاعي (f) (You) عمبترجاعو (You, plural) عمبيرجاع...

“Return” (future) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Return" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Berja3 (You) (m) 2erja3 (You) (f) 2erja3e (You, plural) 2erja3o (He) Byerja3 (She) Bterja3 (We) Mnerja3 (They) Byerja3o Using the Arabic script, it is written as: برجاع (I) أرجاع (m) (You) أرجاعي (f) (You) أرجاعو (You, plural) بيرجاع...

“Returns” (third-person) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Returns" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byerja3 (f) Bterja3 Using the Arabic script, it is written as: بيرجاع (m) بترجاع (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He returns to Lebanon each summer." Byerja3 bi Lebnan...

“Returned” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Returned" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 2erja3et (You) (m) 2erja3et (You) (f) 2erja3ete (You, plural) 2erja3to (He) Raja3 (She) Raja3it (We) Raja3na (They) Raja3o Using the Arabic script, it is written as: أرجعت (I) أرجعت (m) (You) أرجعتي (f) (You) أرجعتو (You, plural) راجع (He)...

“Well done!” in Turkish

In Turkish, "Well done!" (the expression used to acknowledge someone for an activity that was well done) is written as: Aferin! Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Well done! You did excellent on that exam." Aferin! Sınavda mükemmeldin.   "Well done! You passed your test." Aferin! Testi geçtin.  ...

“Road”, “Roads” in Turkish

In Turkish, "Road" (the noun) is written as: Yol In Turkish, "Roads" (the noun) is written as: Yollar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Let’s take this road." Bu yoldan gidelim.   "This road is bumpy. Let’s take the other road." Bu yol çok engebeli. Diğer yoldan gidelim....

“Remote control”, “Remote controls” in Turkish

In Turkish, "Remote control" (the noun) is written as: Kumanda In Turkish, "Remote controls" (the noun) is written as: Kumandalar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Where is the remote control?" Kumanda nerede?   "Can you pass me the remote control?" Kumandayı uzatır mısın?   "These two remote...

“January” in Turkish

In Turkish, "January" (the month) is written as: Ocak Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I was born on January 10th." 10 Ocak'ta doğdum.   "We are going to Spain for three weeks in January." Ocakta üç haftalığına İspanya'ya gidiyoruz.   "This shampoo will expire in January of next...

“Nap”, “Naptime”, “Naps” (nouns) in Turkish

In Turkish, "Nap" (the noun) is written as: Kestirme In Turkish, "Naptime" (the noun) is written as: Kestirme zamanı In Turkish, "Naps" (the noun) is written as: Kestirmeler Listen to these two terms pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Naps are fun in the afternoon!" Kestirmeler öğleden sonra eğlencelidir!   "He is taking...

“Garden”, “Gardens” (nouns) in Turkish

In Turkish, "Garden" (the noun) is written as: Bahçe In Turkish, "Gardens" (the noun) is written as: Bahçeler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "My mother is in the garden." Annem bahçede.   "This is a beautiful garden!" Bu güzel bir bahçe!   "There are many gardens on...

“Long” in Turkish

In Turkish, "Long" (the adjective, as in the measurement) is written as: Uzun Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "That's going to be a long ride!" Bu uzun bir yolculuk olacak!   "Let's wait. The line is not that long." Bekleyelim. Sıra o kadar uzun değil.   "How long...

“Loud” in Turkish

In Turkish, "Loud" (the adjective) is written as: Gürültülü Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "It's loud in here." Burası gürültülü.   "The music is too loud. Can you turn it down a little?" Müziğin sesi çok yüksek. Biraz kısabilir misiniz?   "The TV is loud." Televizyonun sesi yüksek....

“Almond tree”, “Almond trees” in Turkish

In Turkish, "Almond tree" is written as: Badem ağacı In Turkish, "Almond trees" is written as: Badem ağaçları Listen to these two terms pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This is an almond tree." Bu bir badem ağacı.   "How old is this almond tree?" Bu badem ağacı kaç yaşında?   "The almond...

“Next door” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Next door" (the common term used to speak about a location of someone or something being immediately in the house next to where the speaker is or is referring to) is written using the Latin script as: Bjnab Using the Arabic script, it is written as: بجنب Listen to this word pronounced (audio)  ...

“Good to know” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Good to know" (the common phrase acknowledging that the information just provided is useful to be aware of) is written using the Latin script as: 3aychek eli 9otli Using the Arabic script, it is written as: يعيشك الّي قتلي Listen to this phrase pronounced (audio)  

“Bicycle”, “Bicycles” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Bicycle" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Besklet Using the Arabic script, it is written as: بسكلات (f) In Tunisian Arabic, "Bicycles" (the noun) is written using the Latin script as: Beskletet Using the Arabic script, it is written as: بسكلاتات Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“A few minutes ago” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "A few minutes ago" is written using the Latin script as: 9bila chwaya Using the Arabic script, it is written as: قبيلا شويّة Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "She was here a few minutes ago." Heya kenet hne 9bila chwaya. .هي كانت هنا قبيلا شويّة...

“Guitar”, “Guitars” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Guitar" (the noun,as in the instrument) is written using the Latin script as: (f) Guitara Using the Arabic script, it is written as: ڨيتارة (f) In Tunisian Arabic, "Guitar" (the noun) is written using the Latin script as: Guitarat Using the Arabic script, it is written as: ڨيتارات Listen to these two words...

“Sad” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Sad" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7zin (f) 7zina Using the Arabic script, it is written as: حزين (m) حزينة (f) In Tunisian Arabic, "Sad" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 7zena Using the Arabic script, it...

“One thousand” (1000) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "One thousand" (the number) is written using the Latin script as: Alf Using the Arabic script, it is written as: ألف Listen to this number pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "That olive tree is one thousand years in age!" Chajret el zitoun hedhika 3morha alf sne! !شجرة الزيتون هاذي...

“This is…” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "This is…" is written using the Latin script as: (m) Hedha... (f) Hedhi... Using the Arabic script, it is written as: ...هذا (m) ...هاذي (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This is my friend." (m) Hedha sa7bi. (f) Hedhi sa7ebti. .هذا صاحبي (m) .هاذي...

“History” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "History" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terikh Using the Arabic script, it is written as: تاريخ (m) Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I love history!" N7eb el terikh! !نحب التاريخ   "I study history in university." Na9ra terikh fel fac....

“Glass” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Glass" (the noun, as in the transparent material) is written using the Latin script as: (m) Bellar Using the Arabic script, it is written as: بلّار (m) Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "These cups are made of glass." El kisen hedhom masnou3in mel bellar. .الكيسان...

“Seventy-eight” (78) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Seventy-eight" is written using the Latin script as: Tamanyah w sab3en Using the Arabic script, it is written as: تمانية و سبعين When "78" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٧٨ Listen to this number pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I'm 78 years old."...

“Seventy-seven” (77) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Seventy-seven" is written using the Latin script as: Sab3ah w sab3en Using the Arabic script, it is written as: سبعة و سبعين When "77" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٧٧ Listen to this number pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "My grandma is 77."...

“Eighty” (80) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Eighty" is written using the Latin script as: Tamanen Using the Arabic script, it is written as: تمانين When "80" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٨٠ Listen to this number pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Those trees were planted 80 years ago." Al2a4gar...

“Seventy-six” (76) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Seventy-six" is written using the Latin script as: Setah w sab3en Using the Arabic script, it is written as: ستة و سبعين When "76" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٧٦ Listen to this number pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "The price is $76...

“Seventy-nine” (79) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Seventy-nine" is written using the Latin script as: Tes3ah w sab3en Using the Arabic script, it is written as: تسعة و سبعين When "79" is written numerically using the Arabic script, it is written as: ٧٩ Listen to this number pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "My grandma turns 79...

“Almond”, “Almonds” in Turkish

In Turkish, "Almond" is written as: Badem In Turkish, "Almonds" is written as: Bademler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I bought some almonds." Biraz badem aldım.   "Is this an almond?" Bu badem mi?   "These almonds are delicious!" Bu bademler nefis!   "I like almonds." Badem...

“Olive tree”, “Olive trees” in Turkish

In Turkish, "Olive tree" is written as: Zeytin ağacı In Turkish, "Olive trees" is written as: Zeytin ağaçları Listen to these two terms pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This looks like an old olive tree." Bu yaşlı bir zeytin ağacı gibi görünüyor.   "Let’s sit in the shade under that olive tree!"...

“Then” (time) in Turkish

In Turkish, "Then" (in the context of time) is written as: O zaman Listen to this term pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "See you then." O zaman görüşürüz.   "Then would be good." Sonra iyi olur.   "I’ll call you then." O zaman arayacağım seni.   "Friday works for me. See you...

“Mediterranean Sea” in Turkish

In Turkish, "Mediterranean Sea" is written as: Akdeniz Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Spain borders the Mediterranean Sea." İspanya Akdeniz ile sınır komşusudur.   "That’s the Mediterranean Sea!" İşte Akdeniz!   "Have you ever swam in The Mediterranean Sea before?" Daha önce hiç Akdeniz'de yüzdün mü?   "Is...

“Variety store”, “Variety stores” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Variety store" (the noun) is written using the Latin script as: Deken Using the Arabic script, it is written as: دكين In Lebanese Arabic, "Variety stores" (the noun) is written using the Latin script as: Dekenet Using the Arabic script, it is written as: دكانيت Listen to these two words pronounced (audio)   Examples...

“Pave” (future) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Pave" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bmahid (You) (m) Mahid (You) (f) Mahde (You, plural) Mahdo (He) Bimahid (She) Betmahid (We) Menmahid (They) Bimahdo Using the Arabic script, it is written as: بمحيد (I) محيد (m) (You) محدي (f) (You) محدو (You, plural) بمحيد...

“Paves” (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Paves" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bimahid (f) Betmahid Using the Arabic script, it is written as: بيمحيد (m) بتمحيد (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "That company paves driveways." 2al sherke bimahid 2al ter2at....

“Good” (behaviour) (adjective) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Good" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mnih (f) Mniha Using the Arabic script, it is written as: منيح (m) منيحا (f) In Lebanese Arabic, "Good" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mneh Using the Arabic script, it...

“Paving” (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Paving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambmahid (You) (m) 3ambetmahid (You) (f) 3ambetmahde (You, plural) 3ambetmahdo (He) 3ambimahid (She) 3ambetmahid (We) 3amenmahid (They) 3ambimahdo Using the Arabic script, it is written as: عمبمحيد (I) عمبيتمحيد (m) (You) عمبتمحدي (f) (You) عمبتمحدو (You, plural) عمبيمحيد...

“Paved” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Paved" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Mahadet (You) (m) Mahadet (You) (f) Mahadte (You, plural) Mahadto (He) Mahad (She) Mahadit (We) Mahadna (They) Mahado Using the Arabic script, it is written as: محدت (I) محدت (m) (You) محدتي (f) (You) محدتو (You, plural) محد (He)...

“Touches” (third-person) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Touches" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Byelmos (f) Btelmos Using the Arabic script, it is written as: بيلموس (m) بتلموس (f) Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He touches a lot of things while he's in a...

“Touching” (present) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Touching" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) 3ambellmos (You) (m) 3ambtelmos (You) (f) 3ambtelmese (You, plural) 3ambtelmeso (He) 3ambyelmos (She) 3ambtelmos (We) 3amnelmos (They) 3ambyelmeso Using the Arabic script, it is written as: عمبلموس (I) عمبتلموس (m) (You) عمبتلمسي (f) (You) عمبتلمسي (You, plural) عمبيلموس...

“Eyebrow”, “Eyebrows” (nouns) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Eyebrow" (the noun) is written using the Latin script as: Jabin 2al 3en Using the Arabic script, it is written as: جبين ألعين In Lebanese Arabic, "Eyebrows" (the noun) is written using the Latin script as: Jabinet 2al 3en Using the Arabic script, it is written as: جبينات ألعين Listen to these two...

“Cool” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, "Cool" (the colloquial statement that expresses satisfaction or the approval of something) is written using the Latin script as: Ktir mnih Using the Arabic script, it is written as: كتير منيح Listen to this term pronounced (audio)  
1 34 35 36 37 38 83